Glossary entry

English term or phrase:

articular hydration

Greek translation:

κατάσταση υδάτωσης (της άρθρωσης)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-19 07:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 15, 2013 10:38
10 yrs ago
6 viewers *
English term

articular hydration

English to Greek Medical Medical (general)
Other factors believed important in triggering an acute episode of arthritis include cool temperatures, rapid changes in uric acid levels, acidosis, articular hydration, and..

Εννοεί τη συγκέντρωση αρθρικού υγρού, δηλ. ύδραρθρο;

Discussion

D. Harvatis Aug 18, 2013:
Ενυδάτωση χόνδρου Ο χόνδρος όντως περιέχει νερό, όπως όλοι οι ιστοί (και υπάρχουν αρκετά ευρήματα για "cartilage hydration") αλλά αφενός η ενυδάτωση του χόνδρου συνδέεται άμεσα με την ποσότητα του αρθρικού υγρού και αφετέρου η ποσότητα αρθρικού υγρού είναι πιο σημαντικός παράγοντας στην οξεία αρθρίτιδα (η ανεπαρκής ενυδάτωση του χόνδρου λογικά θα προκαλεί μόνιμη φθορά του και άρα χρόνια αρθρίτιδα, όχι οξεία).
D. Harvatis Aug 18, 2013:
Υδάτωση/Ενυδάτωση Το «υδάτωση» δεν είναι κακόηχο, απλά ξενίζει γιατί δεν συνηθίζεται :-)
Το «ενυδάτωση», από την άλλη, δεν χρησιμοποιείται μόνο στην ιατρική αλλά και στη χημεία. Συνήθως σημαίνει την προσθήκη νερού, πράγματι, αλλά δεν νομίζω ότι η σημασία του είναι αυστηρά περιορισμένη.
Haralabos Papatheodorou Aug 16, 2013:
Επιπλέον, επειδή νερό έχει και ο χόνδρος εντός του, η υδάτωση δεν αφορά μόνο το αρθρικό υγρό στην κοιλότητα αλλά και το νερό στον ίδιο το χόνδρο. Οπότε και όρος "ποσότητα / επίπεδα αρθρικού υγρού" δεν πιστεύω ότι περιγράφει ακριβώς αυτό που θέλει να πει το κείμενο.

http://www.orthobullets.com/basic-science/9017/articular-car...
Haralabos Papatheodorou Aug 16, 2013:
Το "υδάτωση" με προβλημάτισε και εμένα γιατί είναι κάπως "κακόηχο". Ωστόσο σε ιατρικό τουλάχιστον κείμενο η ενυδάτωση έχει την έννοια της χορήγησης υγρών π.χ. σε αφυδατωμένο ασθενή. Οπότε δεν θα ταίριαζε στη συγκεκριμένη περίπτωση.
Athena K. Aug 16, 2013:
Συμφωνώ με την απόδοση που έδωσε ο Χαράλαμπος! Αν και πιστεύω ότι ίσως η χρήση της λέξης "ενυδάτωση" είναι πιο σωστή.
D. Harvatis Aug 16, 2013:
Πιστεύω ότι και οι τέσσερις διατυπώσεις αναφέρονται ουσιαστικά στο ίδιο πράγμα, το πόσο υγρό έχει η άρθρωση. Διαφωνώ με τη διατύπωση της Αθηνάς γιατί ο ύδραρθρος είναι παθολογικά αυξημένη ποσότητα υγρού, ενώ το πρωτότυπο δεν αναφέρει κάτι τέτοιο. Έχω επίσης μια ένσταση ως προς τον όρο «υδάτωση»: πιστεύω ότι στα Ελληνικά είναι σωστότερο το «ενυδάτωση» - δεν ξέρω αν συμφωνείτε.
Stella Strantzali (asker) Aug 16, 2013:
Χαράλαμπε, ευχαριστώ. Το κείμενο και σε άλλη σημεία έχει προβληματική διατύπωση οπότε κι εδώ ίσως έτσι είναι. Μπορείς να προτείνεις τα παραπάνω ως απάντηση για να την επιλέξω;
Haralabos Papatheodorou Aug 16, 2013:
Νομίζω ότι είναι προβληματική η διατύπωση του αρχικού κειμένου, γιατι νομίζω ότι στην πραγματικότητα θέλει να πει ότι η πυροδότησης κρίσης εξαρτάται από "articular hydration state" (βλ. web reference). Δηλαδή η κατάσταση υδάτωσης της άρθρωσης (αφυδατωμένη άρθρωση οδηγεί σε κρίση ουρικής).

http://books.google.gr/books?id=3zM9yCy8uqUC&pg=PA251&lpg=PA...

https://www.google.gr/search?q="αφυδάτωση άρθρωσης"&oq="αφυδ...
Stella Strantzali (asker) Aug 15, 2013:
Ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις.
Eρμηνεία του όρου "ύδραρθρο" σύμφωνα με:
http://f-anazitisi.farmakeutikoskosmos.gr/list_symptoms.php?...
"συλλογή υδαρούς υγρού σε μια αρθρική κοιλότητα"
Δημήτρη, εάν όντως το πρωτότυπο αναφέρεται στη συλλογή υγρού, τότε μήπως η πρόταση σου είναι παρόμοια με της Αθηνάς;
Να προσθέσω, επίσης, ότι μιλά για την ουρική αρθρίτιδα και τους παράγοντες που μπορεί να προκαλέσουν ένα μεμονωμένο επεισόδιο. Όχι στις επιπτώσεις της.

Proposed translations

20 hrs
English term (edited): articular hydration state
Selected

κατάσταση υδάτωσης (της άρθρωσης)

Αν και αυτό θέλει να πει (βλ. discussion), δεν απαντάται ο όρος ιδιαίτερα. Συνήθως αναφέρεται ότι η κρίση ουρικής αρθρίτιδας μπορεί να προκληθεί σε καταστάσεις αφυδάτωσης του ασθενούς, μειωμένης πρόσληψης υγρών κτλ. Δηλαδή αναφέρονται γενικώς στην κατάσταση υδάτωσης του ασθενούς και όχι ειδικά της άρθρωσης. (https://www.google.gr/search?q=μονοπάτι του δεύτερου αγγελιο...

οπότε μπορεί να μεταφραστεί και ως "κατάσταση υδάτωσης"
Note from asker:
Ευχαριστώ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
57 mins

ύδραθρο- οίδημα στην άρθρωση-φλεγμονή

Δεν αναφέρεται σε ενυδάτωση (hydration) του αρθρικού χόνδρου καθότι μιλά για τις επιπτώσεις της αρθρίτιδας. Η ενυδάτωση είναι μέθοδος για την καλή υγεία των αρθρώσεων για την αποφυγή κραδασμών κτλπ.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-08-15 11:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

ύδραρθρο*
Peer comment(s):

agree Maya M Fourioti
2 hrs
disagree D. Harvatis : Δεδομένου ότι το ύδραρθρο είναι μάλλον σύμπτωμα και παθολογική κατάσταση, δεν μου φαίνεται λογικό να κατατάσσεται στους προκλητικούς παράγοντες της αρθρίτιδας.
7 hrs
disagree Haralabos Papatheodorou : δεν έχει σχέση με το ύδραρθρο
18 hrs
Something went wrong...
1 hr

ενυδάτωση των αρθρώσεων

www.pharmacytop.gr › ... › Για τα Οστά‎
Είναι τριπλά δραστικό με τρεις ουσίες επιστημονικά αποδεδειγμένες για την υγεία των αρθρώσεων. Προστασία και ενυδάτωση των αρθρώσεων. Μια σύνθετη ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-08-15 11:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

Μπορεί να προληφθεί ουρική αρθρίτιδα?
Με τη ρύθμιση της δίαιτας σύμφωνα με τις συστάσεις παραπάνω καθώς και διατήρηση ενός υγιούς βάρους σώματος και επαρκή ενυδάτωση, οι κίνδυνοι από υποτροπιάζοντα επεισόδια μπορεί να μειωθεί.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-08-15 11:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

the Contents of the above links are, however, in stark contrast to what the asker´s text says.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-08-15 12:19:41 GMT)
--------------------------------------------------

owing to the following, however, it would be more to the Point to say "excessive hydration of the joints"i.e. <εξαιρετική ενυδάτωση των αρθρώσεων> επειδη <η έλλειψη επαρκούς ενυδάτωση έχει καλή επιρροη>
<Ο πόνος της αρθρίτιδας υποδηλώνει επίσης ότι η πίεση και οι καλο-λιπασμένες περιοχές των χόνδρων στα σημεία επαφής έχουν μειωθεί λόγω της έλλειψης επαρκούς ενυδάτωσης. Οι πόνοι της αρθρίτιδας πρέπει να αντιμετωπίζονται με τακτική αύξηση στην πρόσληψη νερού, έως ότου ο χόνδρος είναι πλήρως ενυδατωμένος από τη βάση, που είναι η κανονική πορεία για τη πρόσληψη του νερού και των θρεπτικών συστατικών>

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-08-15 12:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

κατά τη γνώμη μου θα επρεπε να πει κανείς < ανεπαρκής ενυδάτωση των αρθρώσεων > επείδή αυτή μπορει να προκαλέσει την αρθρίτιδα/

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-08-15 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

according to the following text, the correct answer here ought to be
< ανεπαρκής ενυδάτωση των αρθρώσεων > because sufficient hydration has a beneficial Impact and helps to reduce pain.

<Ο πόνος της αρθρίτιδας υποδηλώνει επίσης ότι η πίεση και οι καλο-λιπασμένες περιοχές των χόνδρων στα σημεία επαφής έχουν μειωθεί λόγω της έλλειψης επαρκούς ενυδάτωσης. Οι πόνοι της αρθρίτιδας πρέπει να αντιμετωπίζονται με τακτική αύξηση στην πρόσληψη νερού, έως ότου ο χόνδρος είναι πλήρως ενυδατωμένος από τη βάση, που είναι η κανονική πορεία για τη πρόσληψη του νερού και των θρεπτικών συστατικών >
Something went wrong...
8 hrs

επίπεδα/ποσότητα αρθρικού υγρού

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search