Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dote on
Romanian translation:
a copleşi cu iubire
Added to glossary by
aurafas
Apr 13, 2006 17:16
18 yrs ago
1 viewer *
English term
dot on
English to Romanian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Context: descrierea unei relaţii de cuplu într-un interogatoriu pentru suspiciune de crimă.
"She doted on him. And he doted on her, and there wasn't a thing he wouldn't do for her. He never indicated any arguments or any reason why she would run away from him."
Sunt total în ceaţă. "Dot" poate însemna şi zestre, dar nu cred că e cazul. Mă gândesc la faptul că s-au iubit mult, dar mi se pare o expresie cam ciudată. Orice sugestie va fi deplin apreciată. Mulţumesc.
"She doted on him. And he doted on her, and there wasn't a thing he wouldn't do for her. He never indicated any arguments or any reason why she would run away from him."
Sunt total în ceaţă. "Dot" poate însemna şi zestre, dar nu cred că e cazul. Mă gândesc la faptul că s-au iubit mult, dar mi se pare o expresie cam ciudată. Orice sugestie va fi deplin apreciată. Mulţumesc.
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | a copleşi cu iubire | Bogdan Honciuc |
5 | a iubi la nebunie (dar "to dotE on" :-) | Bianca Fogarasi |
4 | a iubi la nebunie | Dan Butuza |
4 | a iubi la nebunie | Maria Diaconu |
Proposed translations
+3
13 mins
English term (edited):
dote on
Selected
a copleşi cu iubire
to dote on = to shower with love; to show excessive affection for; "Grandmother dotes on her the twins"
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-04-13 17:51:10 GMT)
--------------------------------------------------
"Grandmother dotes on the twins", even.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-04-13 17:51:10 GMT)
--------------------------------------------------
"Grandmother dotes on the twins", even.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Maria Diaconu
: mai descriptiv :)
16 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Tudor Soiman
11 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
3 days 6 hrs
|
Mulţumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Se potriveşte dramatic în context. Aşa tare a copleşit-o, până a omorât-o. :( Mulţumesc tuturor pentru ajutor şi promtitudine."
8 mins
a iubi la nebunie
Cred că e vorba de ”to dote upon” cu sinonimele: to love madly/to distraction; to have (got) a crush on; to be nuts (up)on; to be crazy/Fs/.
d/a/, daft about; (pe cineva) to be madly/ passionately in love with smb.; to be infatuated with smb.
d/a/, daft about; (pe cineva) to be madly/ passionately in love with smb.; to be infatuated with smb.
8 mins
a iubi la nebunie (dar "to dotE on" :-)
http://idioms.thefreedictionary.com/dote on
dote on someone/something = to love someone or something a lot, sometimes foolishly or too much. "The world is full of people who dote on their pets."
dote on someone/something = to love someone or something a lot, sometimes foolishly or too much. "The world is full of people who dote on their pets."
9 mins
English term (edited):
dote on/upon
a iubi la nebunie
verbul este "to dote", nu "dot"
se iubeau la nebunie, erau nebuni unul după altul
nu e ciudată expresia, e o expresie perfect normală :)
se iubeau la nebunie, erau nebuni unul după altul
nu e ciudată expresia, e o expresie perfect normală :)
Discussion