Glossary entry

English term or phrase:

feed-in remuneration

Turkish translation:

enerji alım bedeli

Added to glossary by Selçuk Dilşen
Feb 13, 2015 07:28
9 yrs ago
English term

feed-in remuneration

English to Turkish Other Energy / Power Generation renewable energy
...germany and 40 other countries ensure a guaranteed feed-in remuneration for solar electricity...
References
Info
Change log

Feb 18, 2015 08:52: Selçuk Dilşen Created KOG entry

Discussion

Yusef Mar 4, 2015:
Bir şeyin bedeli miktar olarak anlaşılır, burada elektiğin ödeneceği (satın alınacağı) garantisi var tutar vs yok.
Yusef Feb 16, 2015:
Burada sabit fiyat konusuna değinilmemiş sadece satma hakkı -satın alma yükümlülüğü sözkonusu. Tariff ise adından belli bir tarifeyi kastediyor. Buradaki her şeyi dışarıya (veya tersine) uygulayamayız. Remunerarion sabit fiyatı içermiyor.

Proposed translations

1 hr
Selected

enerji alım bedeli

Almanya ve Türkiye'nin de aralarında bulunduğu birçok ülke, yenilenebilir enerji kaynaklarıyla enerji üretenlerin ürettikleri fazla enerjiyi satın alma garantisi veriyor. Burada enerjinin şebekeye verilmesinden ("feed-in") söz ediliyor.
"Remuneration" için de "bedel" karşılığı uygun. "Tarife" denmek istenseydi "tariff" kelimesi kullanılabilirdi ama kullanılmamış.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-13 12:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Almanya ve diğer 40 ülke güneşten elde edilen elektrik enerjisi için enerji alım bedeli garantisi veriyor."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
10 mins

Standart tarife

Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : What's "feed-in" in Turkish? http://www.edisunpower.com/en/home-en/solar-glossary/solar-g... http://en.wikipedia.org/wiki/Feed-in_tariffs_in_Germany
5 hrs
As a mentor of Turkish! asking it!!!
Something went wrong...
16 mins

şebeke besleme tarifesi


Ref:
"...1 Ağustos 2004 yılında yürürlüğe giren şebeke besleme tarifesi 2008 yılında değiştirilmiştir. Beklenmeyen yüksek ilgi ve büyüme oranları nedeniyle tarifelerdeki değer indirme hızlandırılmış ve daha düşük tarifelerin geçerli olduğu yeni bir kategori (1.000 kWp’ten daha büyük sistemler için) oluşturulmuştur. Almanya’da, sabit fiyat garantisi, yatırım teşvikleri ve vergi muafiyeti gibi teşvikler uygulanmaktadır..."
Something went wrong...
+1
2 hrs

sabit fiyat garantisi

"guaranteed" kelimesinin de terimin bütününe dahil edilmesi gerekir...ENERJİ VE TABİİ KAYNAKLAR BAKANLIĞI YENİLENEBİLİR ENERJİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ (YEGM) tarafından "sabit fiyat garantisi" karşılığı kullanılıyor feed-in tariff için, "guaranteed feed-in remuneration" da "feed-in tariff" için kullanılan alternatif bir ifade
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
24 mins
teşekkürler Engin Bey:)
Something went wrong...
3 days 6 hrs

(garantili) elektrik satma hakkı

Üreten şirket tüketim fazlasını garantili olarak dağıtım şirketine(lerine) satma hakkına sahiptir.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2015-02-16 13:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

tariff ile renumeration ayrı şeyler

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2015-02-16 14:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

özür dilerim renumeration değil remuneration
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Info

Yenilenebilir enerji sektörü, 1998 ile 2005 yılları arasında Almanya Federal Hükümeti'ne Birlik 90/Yeşiller Partisi'nin katılmasından fayda gördü. Yenilenebilir enerji sektörü, şebeke kullanıcılarının ödeyeceği, elektrik şebekesine beslenen yenilenebilir enerji için ödemeleri gereken besleme vergisini (feed-in tariffs in Germany) şart koşmasıyla yenilenebilir enerjiyi düzenleyen Yenilenebilir Enerji Kaynakları Talimatı ile özellikle desteklendi. Yenilenebilir enerji üreten kişiler, 15 veya 20 yıla uzanan sabit fiyatlarla “ürünlerini” satabiliyorlar. Bu da temiz enerji üretiminde bir yükselişe neden oldu.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Almanya'da_yenilenebilir_enerji


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-02-13 17:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

Feed-in | In specialist parlance, electricity from a solar or other power plant is said to feed into the public grid.

Feed-in tariff. Cost-covering remuneration for feed-in to the electricity grid (CRF)
The CRF is Switzerland’s state feed-in tariff for renewable resources. It is a support scheme guaranteeing a fixed price per kilowatt hour to plants that have been through the application process. Switzerland is not the only country to support solar power production with a feed-in tariff.
http://www.edisunpower.com/en/home-en/solar-glossary/solar-g...
Peer comments on this reference comment:

neutral Yusef : ( for the Turkish text) it is not a tax _vergi_and not about the comsumers (şebeke kulanıcıları) but renumeration, as seen in the English one, (uncorrect Turkish translation).
3 days 24 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search