Glossary entry

English term or phrase:

moutwash

Turkish translation:

gargara/ağız yıkama suyu

Added to glossary by Özden Arıkan
Feb 14, 2007 08:45
17 yrs ago
English term

100 % Alcohol-Free Moutwash that "Cleans without the Sting"

English to Turkish Law/Patents Medical: Dentistry formal documents
arkadaslar agiz bakim urunlerinin bir katalogunda, yukaridaki ifade yaziyor. buradaki sting ne demek?

Proposed translations

+5
19 mins
English term (edited): 100 % alcohol-free moutwash that
Selected

"Yakmadan temizleyen" %100 alkolsüz gargara/ağız yıkama suyu

"sting" için sözlüklerde her ne kadar "batma, acı" gibi karşılıklar olsa da, gargaraların genelde ağzı yakan bir yapısı olduğunu düşünerek "yanma/yakma" daha uygun olur görüşündeyim.
Note from asker:
çok teşekkürler
Peer comment(s):

agree Murat L
3 mins
Teşekkür ederim Murat Bey.
agree Mehmet Hascan : without the Sting = less painful
29 mins
Teşekkür ederim Mehmet Bey.
agree mustafa karabiber
2 hrs
Teşekkür ederim Mustafa Bey.
agree chevirmen
4 hrs
Teşekkür ederim.
agree Serkan Doğan
5 hrs
Teşekkür ederim Serkan Bey :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search