Glossary entry

English term or phrase:

baccatin

Ukrainian translation:

бакатин

Added to glossary by Ludwig Chekhovtsov
Jan 10, 2002 01:25
22 yrs ago
English term

baccatin

English to Ukrainian Science Chemistry; Chem Sci/Eng chemistry
Як треба писати: "бакатин" чи "баккатин", тобто з одним чи з двома "К" ?

Proposed translations

8 hrs
Selected

бакатин

Відповідно до норм чинного українського правопису слів іншомовного походження, подвоєння всередині слова зберігається у ВЛАСНИХ НАЗВАХ та похідних від них словах (Калькутта, марокканець, Руссо).
У ЗАГАЛЬНИХ НАЗВАХ іншомовного походження приголосні звичайно НЕ подвоюються (бароко, лібрето, піцикато). Звісно, кожне правило, яке себе поважає, мусить мати винятки. Їх нескладно запам'ятати: нетто, брутто, тонна, мадонна, манна, білль, мулла, мірра, пенні, аннали.
Подвоєння зберігається також при збігові однакових приголосних префікса й кореня (інновація, сюрреалізм, імміграція).
Сподіваюся, ця інформація допоможе Вам у майбутньому - зокрема, при перекладі нових термінів на українську.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую всім спільнодумцям, але Наталка підвела під це ще й наукове підгрунтя. Тож оцінку отримує вона. Дякую ще раз!"
3 hrs

бакатин

Чесно кажучи, я не знайшов значення цього слова. Але я думаю, що слід писати «бакатин».
Something went wrong...
4 hrs

Бакатин - пояснення нижче:

Назва пішла від 'Taxus baccata'
Я продивився переклад різних назв, термінів та ін., що мають основу 'bacca'(латинського походження) - українською то скрізь "бака-" .
Також, думаю, що то назва, то ж "Бакатин".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search