Glossary entry

French term or phrase:

NE LAISSE PERSONNE DE GLACE

Portuguese translation:

não deixa ninguém parado

Added to glossary by Cristina Serra
Mar 21, 2008 10:56
16 yrs ago
French term

NE LAISSE PERSONNE DE GLACE

French to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
UN VILLAGE QUI *NE LAISSE PERSONNE DE GLACE…*

L’hiver, il ne faut pas rester encabané ! La ville de XXX l’a compris et a construit, directement sur le Lac Saint-Jean, un village sur glace! Toutes les fins de semaine de la saison froide, les gens y pratiquent gratuitement une panoplie de sports ou jouent au mini-putt !

Discussion

Gustavo Silva Mar 21, 2008:
une personne de glace ne se meut pas! :-))

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

não deixa ninguém (ficar) parado

esta expressão incorpora a ideia de movimento que liga com a pista de gelo !
"Uma vila que não deixa ninguém (ficar) parado" ou "Uma Vila onde ninguém fica parado" , isto é, em que as pessoas não ficam enclausuradas em casa e saem para se divertir!
Peer comment(s):

agree rhandler
1 hr
muito obrigado rhandler! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
+2
24 mins

não deixa ninguém indiferente

Embora não traduza o jogo de palavras aí existente na língua francesa, entre ficar "de glace" e as actividades sobre "a glace".
Note from asker:
Bonjour Martine. C'est ce que je pensais aussi, seulement je cherchais a rendre le jeux de mots en portugais.
Peer comment(s):

agree Nathalie Tomaz
1 hr
bonjour Nathalie, merci !
agree KeyTranslations
2 hrs
obrigda Karina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search