Glossary entry

francês term or phrase:

s’estime convaincu de la réalité de la rupture

português translation:

está convicto de que existe, efetivamente, uma rutura/ruptura

Added to glossary by Diana Salama
Sep 1, 2016 10:11
7 yrs ago
1 viewer *
francês term

s’estime convaincu de la réalité de la rupture

francês para português Direito/Patentes Direito (geral) Sentença de divórcio
Contexto:
Au vu de ces déclarations, le Tribunal s’estime convaincu de la réalité de la rupture profonde et irrémédiable du lien conjugal et ne saurait exiger des parties le maintien de la vie en commun, le divorce devant être prononcé en application de l’article 142 ---
Traduzi:
Tendo em conta estas declarações, o Tribunal (está convencido da realidade da ruptura?) profunda e irremediável do vínculo conjugal e não poderia exigir a manutenção da vida em comum, tendo o divórcio que ser decretado de acordo com o artigo 142

Não me parece adequada a tradução literal.
Change log

Sep 3, 2016 10:23: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "s’estime convaincu de la réalité de la rupture"" to ""está convicto de que existe, efetivamente, uma ruptura""

Proposed translations

+4
11 minutos
Selected

está convicto de que existe, efetivamente, uma rutura

Ou:
É convicção do Tribunal de que existe, efetivamente, uma rutura...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia23 horas (2016-09-03 09:59:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sim, Diana, segundo o novo Acordo Ortográfico (em vigor), esta palavra perdeu o "P" e, agora, escreve-se "rutura".
Note from asker:
Gil, neste caso vou deixar as duas alternativas porque até hoje, em nenhum documento constatei de que está sendo aplicado.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
0 min
Obrigado, Teresa!
agree Carla Goncalves
20 minutos
Obrigado, Carla!
agree Linda Miranda
1 hora
Obrigado, Linda!
agree Paula Martins (X)
2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Gil e Luís! Coloquei 'ruptura' porque me pareceu ter um erro de digitação, mas como ninguém relevou o fato, fiquei em dúvida: em prt(Prt), seria isso mesmo? Se for, faço uma alteração, aguardo confirmação."
+1
3 minutos

está/encontra-se convencido da efetiva ruptura

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2016-09-01 10:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

(...) convencido da efetiva ruptura, profunda e irremediável, do vínculo conjugal (...)
Peer comment(s):

agree Linda Miranda
1 hora
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search