Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
parer
Portuguese translation:
se aprontar/pronto
Added to glossary by
Giselle Unti
Nov 18, 2019 15:53
4 yrs ago
French term
parer
French to Portuguese
Other
Ships, Sailing, Maritime
Hissez la trinquette, paré à l'écoute.
Je ne comprends pas parer ici.
Merci de votre aide.
Je ne comprends pas parer ici.
Merci de votre aide.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | se aprontar/pronto | Magali de Vitry |
Proposed translations
3 mins
French term (edited):
parer/paré
Selected
se aprontar/pronto
paré à virer de bord, paré à hisser la trinquette, etc etc, ça veut dire PRÊT à, on peut supposer que l'on demande au marin chargé de l'écoute (c'est une corde qui sert à hisser la voile) s'il est prêt à tirer sur l'écoute pour hisser la trinquette (petite voile)
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2019-11-18 16:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
eu não sei bem lhe dizer, ndepende do tipo de barco, em que época, etc etc... eu potaria pelo infinitivo, por ser mais neutro... ou então vc respeita o tempo utilizado, "içe(m) a traquete", preparado/pronto para etc etc... A vantagem do infinitivo, porém, é que você não precisa "adivinhar" se o capitão fala para um ou vários marinheiros...
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2019-11-18 16:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
eu não sei bem lhe dizer, ndepende do tipo de barco, em que época, etc etc... eu potaria pelo infinitivo, por ser mais neutro... ou então vc respeita o tempo utilizado, "içe(m) a traquete", preparado/pronto para etc etc... A vantagem do infinitivo, porém, é que você não precisa "adivinhar" se o capitão fala para um ou vários marinheiros...
Note from asker:
Magali, obrigada, mas como ficaria a frase? Não sei se o capitão utiliza o verbo no infinitivo tipo Içar a traquete, preparado para a escota? Não entendo nada de náutica. |
Ele está dando ordens aos marinheiros a bordo, então talvez seja melhor colocar os verbos na terceira do plural. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
Discussion
tra·que·te |ê|
substantivo masculino
1. [Marinha] A maior vela do mastro da proa.
"traquete", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/traquete [consultado em 18-11-2019].
trinquette
tʀɛ̃kɛt
nome feminino
NÁUTICA
vela de estai de mezena
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/trinq...
Como o estai é cada um dos cabos que servem para aguentar a mastreação do navio, diria assim.
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/parer
"Parer à" significa também defender-se, preparar-se, proteger-se de qualquer coisa.
https://www.wordreference.com/fres/parer
Isto tudo em pt-pt, desconheço em pt-br.