Glossary entry

French term or phrase:

angleur

Portuguese translation:

angleur / mestre chanfrador / facetador

Added to glossary by Stephania Matousek (X)
Mar 1, 2016 16:04
8 yrs ago
French term

angleurs

French to Portuguese Marketing Textiles / Clothing / Fashion watches
"Ainsi, les établis des graveurs sont contigus à ceux des angleurs, car leurs rôles se suivent dans la succession des étapes de décoration du mouvement. Un élément trop anglé ne laissera pas suffisamment de place à la gravure, l’échange est donc nécessaire entre artisans concernés, qui d’un regard et d’un mot optimisent leurs ressources."

http://www.watchtimebrasil.com.br/glossario/angulagem/

https://www.hautehorlogerie.org/fr/metiers-et-formations/met...

"Anguladores" mesmo?

Para Pt-Br, por favor! :)
Proposed translations (Portuguese)
5 angleur
3 mestre chanfrador

Discussion

expressisverbis Mar 1, 2016:
Stephania, queria colocar a minha resposta como referência em pt-pt e acabei por publicar mesmo como resposta.
Parece que posso mudar isto eliminando a resposta e colocando como referência... vou fazê-lo.
Stephania Matousek (X) (asker) Mar 1, 2016:
@Sandra Sim, exatamente, trata-se de uma profissão.
Stephania Matousek (X) (asker) Mar 1, 2016:
Documento interessante Acho que o Robson tem razão, vejam só:
"A anglage é um tipo de acabamento decorativo que consiste em suprimir as arestas entre a superfície e os lados, formando um ângulo oblíquo
(bordo chanfrado/chanfradura) que, no final, é polido."
http://www.espiraldotempo.com/oldsite/wp-content/uploads/201...

O documento não menciona o nome do artesão, mas diz: "artesãos que se dedicam à
anglage", "artesão capaz de trabalhar os ângulos"...
expressisverbis Mar 1, 2016:
Stephania, fico com a sensação de que é uma profissão.

"Muitas das peças que compõem o movimento passam pelas mãos hábeis do ""angleur"", que meticulosamente molda, chanfra e dá polimento a cada uma delas até atingir uma reluzente perfeição e uma série de processos demorados."
http://www.montblanc.com/pt-br/discover/haute-horlogerie-/be...

Está complicado, em pt-pt diria "gravador", mas parece que "angleur" é muito mais específico.
Talvez mantivesse o termo mesmo em francês, se tiver essa possibilidade em pt-br (o website indica que está em pt-br). Seria o que faria em pt-pt, em que a liberdade para usar galicismos parece ser um pouco maior.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

angleur

Depois de muita pesquisa, acabei descobrindo que "angleur" é mantido em português e que dizemos "ANGLAGE/ ANGULAGEM". O 'angleur' chanfra, então minha resposta como mestre chanfrador seria uma possível tradução, mas aconselho manter em francês.

O site da Mont Blanc abaixo, explica o termo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
2 hrs

mestre chanfrador

Por analogia a: L’angleur ou l'angleuse donne aux mouvements de montres une finition particulièrement minutieuse pour créer un jeu de reflets lumineux.

Compara-se: habilidades complementares: a do mestre chanfrador de capturar a luz e revelar a essência do movimento e...
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

gravador, esmaltador, engastador, 'guillocheur' (mestre do relevo?)

Primeiro o gravador, que começa a desenhar o contorno das pombas sobre uma base do mostrador em ouro amarelo, para depois entalhá-las, ou seja, gravar o motivo, antes que o esmaltador preencha as cavidades assim formadas. Operação minuciosa que requer uma total precisão, dado que a simetria repetitiva do desenho não tolera nenhuma falha.

Posteriormente, chega a vez do esmaltador. A gama infinita de cores e matizes provém dos diversos óxidos que podem associar-se ao esmalte e da combinação entre eles. Cabe ao artesão criar e escolher a harmonia perfeita dos tons, os quais, fixados com fogo, produzirão esse violeta resplandecente. O esmaltador termina ao aplicar um esmalte translúcido sobre as aves violetas. Optou por um esmalte opalescente para os seus congêneres brancos, de forma que os motivos aparecem gravados com um efeito de profundidade surpreendente.

Uma vez finalizada a esmaltação, o engastador realça uma das pombas. Os diamantes escolhidos pelo seu brilho e a sua pureza ressaltam o encanto da ave em pleno voo, atraindo os olhos à sua luz cristalina.

Finalmente entra em cena o "guillocheur", mestre do relevo, para acentuar o efeito de profundidade do mostrador. É muito pouco frequente que a "guillochage" de uma peça esmaltada seja realizada na última etapa, devido à sua dificuldade extrema. O especialista usará o tempo necessário para cortar pacientemente o material, dando assim vida às pombas.
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

lapidadores/desbastadores/facetadores

Parece-me que este documento pode ser útil no futuro para pt-pt e daí colocar como resposta:

Se este profissional trata de dar um acabamento particularmente delicado (aperfeiçoado) à peça para criar um jogo de reflexos luminosos, então diria que é um lapidador, desbastador ou facetador... se bem que, quanto a mim, estes três profissionais contribuem para "aperfeiçoar" a peça de joalharia ou de relojoaria, ou seja, limam as tais arestas.

Inclui, nomeadamente, joalheiro (ourives), cravador de joalharia, prateiro (ourives da prata), caldeireiro da prata (oficial do martelo), gravador de ourivesaria e joalharia, cinzelador de ourivesaria e batedor de ouro em folha.

• Cortar pequenas faces nos diamantes, dando-lhes forma geométrica para obter luminosidade e o máximo de aproveitamento

Inclui, nomeadamente, fundidor-moldador em ceras perdidas, laminador de chapa de prata, polidor de ouro e joalharia, acabador de pratas, classificador, avaliador de diamantes (em bruto e lapidados), planificador de lapidação, clivador, serrador e operador de serragem a laser de diamantes, desbastador, facetador, lapidador e lavador de diamantes.

http://azores.gov.pt/NR/rdonlyres/2750F07D-9748-438F-BA47-7A...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search