Glossary entry

German term or phrase:

Rauhnacht

Portuguese translation:

"Rauhnacht" (Doze Dias de Natal, Dia dos Reis Magos)

Added to glossary by ahartje
May 29, 2012 06:06
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Rauhnacht

German to Portuguese Other History
"Rauhnacht": apenas tenho este termo sem mais contexto. Já percebi o que é, mas queria saber se existe um só termo em PT. Obrigada!
Change log

Jun 3, 2012 08:52: ahartje Created KOG entry

Discussion

Sara Bock Vieira Araújo (asker) May 29, 2012:
Obrigada a todos pelas respostas. É sempre difícil encontrar um equivalente quando surgem estes termos.
Mais uma vez obrigada.
Norbert Hermann May 29, 2012:
Rauhnacht tem origem no paganismo pré-cristão... ...mas não sei se há um equivalente em português sem a conexão cristã.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

"Rauhnacht" (Doze Dias de Natal, Dia dos Reis Magos)

Vielleicht.
Peer comment(s):

agree oxygen4u : Doze dias de Natal (em inglês também). :)
6 hrs
Herzlichen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

"Rauhnacht" (Mais ou menos o equivalente à comemoração do... A SUGESTÃO COMPLETA ENCONTRA-SE ABAIXO




Olá Sara,

a tradução de "Rauhnacht" é extremamente complexa. O termo varia muito de significado. Por falta de espaço acima, eis aqui a minha sugestão completa:

"Rauhnacht" (Mais ou menos o equivalente à comemoração do Dia de Reis, porém, conforme a região, sua comemoração varia de 3 a 12 dias/noites )

Trata-se de um resumo curto daquilo que o termo abrange.


Rauhnacht
“Die Rauhnächte (auch Raunächte oder Rauchnächte), zwölf Nächte (auch Zwölfte), Glöckelnächte, Innernächte oder Unternächte sind einige Nächte um den Jahreswechsel, denen im europäischen Brauchtum oft besondere Bedeutung zugemessen wird. Meist handelt es sich um die zwölf Weihnachtstage, zwischen Weihnachten (25. Dezember) und Erscheinung des Herrn (6. Januar), aber auch andere Zeiträume, beispielsweise zwischen dem Thomastag und Neujahr, kommen in Frage.
Je nach Region unterscheidet sich die Anzahl der Rauhnächte zwischen drei und zwölf Nächten. Als die vier wichtigsten Rauhnächte werden bezeichnet:
21./22. Dezember (Thomasnacht, die Wintersonnenwende) (längste Nacht des Jahres)
24./25. Dezember (Heiliger Abend, Christnacht, Vigil von Weihnachten)
31. Dezember/1. Januar (Silvester)
5./6. Januar (Vigil von Epiphanie, Erscheinung des Herrn)
In manchen Gebieten wird die Thomasnacht nicht hinzugezählt.”
http://de.wikipedia.org/wiki/Rauhnacht


Mas atenção, Rauhnacht tem outras traduções:

- Die im Brauchtum einiger europäischer Regionen bedeutsamen sogenannten Rauhnächte rund um den Jahreswechsel, siehe Rauhnacht.

- Ein Drama des österreichischen Schriftstellers Richard Billinger, siehe Rauhnacht (Drama)

- Einen Roman des Autorenduos Michael Kobr und Volker Klüpfel aus der Kluftinger-Reihe, siehe Kommissar Kluftinger.

http://de.wikipedia.org/wiki/Rauhnacht_(Begriffsklärung)





Something went wrong...
6 hrs

Ciclo do Natal

http://pt.wikipedia.org/wiki/Ciclo_do_Natal.

Os doze dias de Natal também serve.

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search