Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
Der Terminus Wegnahme wird rechtsdogmatisch als "Bruch fremden Gewahrsams und Begründung neuen Gewahrsams" definiert.
русский translation:
Под термином изъятие в правовой догматике понимается "отмена правособственности одного лица и установление новых отношени
Added to glossary by
tschingite
Oct 14, 2009 06:07
14 yrs ago
немецкий term
Der Terminus Wegnahme wird rechtsdogmatisch als "Bruch fremden Gewahrsams und Begründung neuen Gewahrsams" definiert.
немецкий => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Rechtwissenschaft
Das ist Definition aus Strafgesetzbuch und Nebengesetze. (Tröndle,Herbert)
Change log
Oct 20, 2009 17:48: tschingite Created KOG entry
Proposed translations
35 мин
Selected
Под термином изъятие в правовой догматике понимается "отмена правособственности одного лица и
и установление новых отношений правособственности"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 час
нарушение обладаниия вещью других лиц и установление нового факта обладания
Gewahrsam - это " обладание", определение из уголовноего права, именно обладание,а не владение, которое может совпадать или не совпадать с определением "владения" из граданского права . Владение -это право, а обладание - это факт. Право владения(Besitz) - это сохраняемая законом возможность фактического обладания вещью.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-14 08:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
а до слова " Bruch..." я cогласна с tschingite
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-14 08:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
а до слова " Bruch..." я cогласна с tschingite
Discussion