Jan 22, 2005 01:11
19 yrs ago
German term

blutverduennende Medikamente

German to Russian Medical Medical: Cardiology
Sie erhalten blutverduennende Medikamente

òðîìáîëèòè÷åñêèå? Àíòèàãðåãàíòû?
Ðå÷ü èäåò î êîðîíàðíîé àíãèîãðàôèè, ïåðåä íåé ïàöèåíò ïîëó÷àåò ýòè ñàìûå ïðåïàðàòû, ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü îáðàçîâàíèå ñãóñòêîâ êðîâè ïðè ââåäåíèè êàòåòåðà.

Ñïàñèáî!

Proposed translations

8 hrs
Selected

см. ниже

Строго говоря, есть три класса препаратов:
Антикоагулянты тормозят процесс свертывания крови; примеры -- гепарин, варфарин.
Антиагреганты препятствуют агрегации тромбоцитов; примеры -- аспирин, дипиридамол, абциксимаб.
Тромболитики растворяют уже образовавшиеся тромбы; примеры -- урокиназа, алтеплаза.

Цитата из умной книжки:
…Предотвратить это осложнение помогают вазодилататоры (нитраты и антагонисты кальция), антикоагулянты (гепарин, 10 000—15 000 ед в/в во время ангиопластики) и антиагреганты (аспирин, 325 мг/сут, прием начинают за сутки до вмешательства и продолжают еще 3—6 мес). Новые антикоагулянты (рекомбинантный гирудин, аналог антитромбина III — лепирудин) и антиагреганты (блокаторы гликопротеидных рецепторов IIb/IIIa) могут еще более снизить риск тромбоза в первые 72 ч после ангиопластики…

Понятия "антикоагулянты/антикоагулянтная терапия" очень часто применяют не в узком смысле слова, а в более широком -- то есть к первым двум из перечисленных мной классов препаратов, а иногда даже ко всем трем классам.

Тромбилитики -- это точно не ваш случай.

Следовательно, у вас речь может идти либо только об антиагрегантах, либо об антикоагулянтах и антиагрегантах вместе взятых. В последнем случае можно использовать "антикоагулянты" как собирательный термин, хотя это и не совсем точно. Но примеров масса:

... Antikoagulantien (blutgerinnungshemmende/blutverduennende Mittel, z.B. Aspirin) ... jedoch weiterhin, weshalb auch zusätzlich blutverdünnende Medikamente eingenommen werden müssen. ...
www.medtronic.com/AT/patienten/herz_rhytmustoerungen.html

Прием антикоагулянтов (аспирин, гепарин)…
www.gutaclinic.ru/news-detail_442.htm

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2005-01-22 09:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри за опечатку -- тромбОлитики
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за объяснение!"
+3
5 hrs

см. ниже

Антитромботические и противосвертывающие средства, антикоагулянты
Например,

ГЕПАРИН (heparin)
антикоагулянт, вырабатываемый клетками печени, базофильными лейкоцитами, а также тучными клетка ми; гепарин подавляет действие фермента тромбина на заключительном этапе процесса свертывания крови. Экстрагируемая очищенная форма гепарина широко используется для предотвращения свертывания крови у больных, страдающих тромбозом или аналогичными заболеваниями, а также добавляется в образцы крови, взятые для анализа. Гепарин обычно назначается больным в виде инъекций; основным побочным эффектом является кровотечение. См. также Гепарин с низкомолекулярным весом.

Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov
2 hrs
Ñïàñèáî
agree Andreas Giebelhaus : àíòèêîàãóëÿíòû, z. B Marcumar
4 hrs
agree orbis
18 hrs
Something went wrong...
9 hrs

лекарства для разжижения крови

http://www.aif.ru/online/aif/1150/22_01
Чтобы свести к минимуму риск повторного инфаркта, больным назначаются лекарства для разжижения крови и профилактики тромбозов.
Предлагаю два варианта перевода:
1) лекарства для разжижения крови
2) препараты для разжижения крови
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search