Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a fim de fazer prova de filiação
Italian translation:
Al fine di comprovare la paternità e la maternità in quanto genitori di...
Added to glossary by
Paulo Marcon
Dec 14, 2019 15:07
4 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
a fim de fazer prova de filiação
Portuguese to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Ata Notarial
Bom dia.
De um documento de cartório - Ata Notarial, declaração que vai servir de prova de filiação:
“Então pelos senhores (marido e mulher) foi solicitado a fim de fazer prova de filiação que os presentes são pais de (nome do filho), etc.”
A minha tentativa:
“Quindi dai sig.ri (marito e moglie) (mi) è stato chiesto, al fine di comprovare la paternità e maternità, [di rendere noto] che i presenti sono i genitori di (nome del figlio), ecc.”
“Di rendere noto”: não está no original, mas acho que ficou faltando para dar sentido à frase.
Se a minha tentativa estiver boa peço que dêem o seu “OK”; se não, agradeço sugestões!
Obrigado.
Paulo
De um documento de cartório - Ata Notarial, declaração que vai servir de prova de filiação:
“Então pelos senhores (marido e mulher) foi solicitado a fim de fazer prova de filiação que os presentes são pais de (nome do filho), etc.”
A minha tentativa:
“Quindi dai sig.ri (marito e moglie) (mi) è stato chiesto, al fine di comprovare la paternità e maternità, [di rendere noto] che i presenti sono i genitori di (nome del figlio), ecc.”
“Di rendere noto”: não está no original, mas acho que ficou faltando para dar sentido à frase.
Se a minha tentativa estiver boa peço que dêem o seu “OK”; se não, agradeço sugestões!
Obrigado.
Paulo
Proposed translations
+1
22 hrs
Selected
Al fine di comprovare la paternità e la maternità in quanto genitori di...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado."
22 hrs
Pertanto, i presenti (marito e moglie) (mi) hanno richiesto, al fine di...
Bom dia Paulo! Gostei da sua tradução, faria apenas alguma pequenas modificações:
"Pertanto, i presenti (marito e moglie) (mi) hanno richiesto, al fine di provare la paternità e maternità, [di rendere noto] che sono i genitori di (nome del figlio), ecc."
Espero ter ajudado!
"Pertanto, i presenti (marito e moglie) (mi) hanno richiesto, al fine di provare la paternità e maternità, [di rendere noto] che sono i genitori di (nome del figlio), ecc."
Espero ter ajudado!
Note from asker:
Juliana, obrigado pelas sugestões e comentário! |
Discussion