Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стратегия действий в интересах детей
French translation:
plan national d'action pour l'enfance/en faveur des enfants
Added to glossary by
Thierry Bourguet
Jun 26, 2012 16:34
11 yrs ago
Russian term
стратегия действий в интересах детей
Russian to French
Other
Education / Pedagogy
institutions
Bonjour, comment traduiriez-vous l'expression suivante ? "указ о Национальной стратегии действий в интересах детей" . je sais qu'on parle souvent des ukaz de Catherine II en français, mais j'envisageais plutôt de traduire ce terme par décret ou texte de loi ...
Proposed translations
(French)
Change log
Jul 3, 2012 10:25: Thierry Bourguet Created KOG entry
Proposed translations
+2
22 hrs
Selected
plan national d'action pour l'enfance/en faveur des enfants
17. Étant donné que la mise en oeuvre du Plan national d'action pour l'enfance approuvé par décret par le Président est tributaire de la situation sociale et économique, que, jusqu'ici, seuls certains programmes de ce Plan ont été financés et que plusieurs allocations demeurent impayées, elle demande quelles mesures ont été prises pour remédier à ces problèmes.
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.SR.564.Fr?Op...
Consultant UNICEF pour le Plan national d'action en faveur de l'enfance.
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/7f022076722212de802566fe0...$FILE/G9805045.pdf
http://www.coe.int/fr/20120329_news_sga
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2012-06-28 14:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
L'idée de décret n'apparaît pas dans ma traduction car elle ne figure pas dans votre demande initiale : "стратегия действий в интересах детей". Mais relisez mes exemples, elle y figure. Si vous vouliez introduire ce terme, la formule consacrée serait : "décret relatif à" et la traduction complète deviendrait : "décret relatif au plan national pour l'enfance".
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CRC.C.SR.564.Fr?Op...
Consultant UNICEF pour le Plan national d'action en faveur de l'enfance.
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/7f022076722212de802566fe0...$FILE/G9805045.pdf
http://www.coe.int/fr/20120329_news_sga
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2012-06-28 14:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
L'idée de décret n'apparaît pas dans ma traduction car elle ne figure pas dans votre demande initiale : "стратегия действий в интересах детей". Mais relisez mes exemples, elle y figure. Si vous vouliez introduire ce terme, la formule consacrée serait : "décret relatif à" et la traduction complète deviendrait : "décret relatif au plan national pour l'enfance".
Note from asker:
La formule me plaît bien, mais ne perd-on pas l'idée de décret? |
Bonjour, il est vrai que je ne l'ai pas fait figurer dans le titre mais dans le commentaire... Il s'agit bien d'un décret. Merci pour vos nombreuses propositions effectivement très pertinentes. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
54 mins
décret relatif à la stratégie nationale d'action pour la protection des droits de l'enfant
Note from asker:
moi je tombe sur les décrets maritimes... Un souci dans le lien vraisemblablement |
Peer comment(s):
agree |
Pierre Souris
: Lorsque l'on lit sur Internet le début de ce décret l'on est convaincu que vous avez raison Abulkhanova
2 hrs
|
Merci, Pierre
|
5 hrs
décret sur la stratégie nationale d’action en matière de protection et promotion des droits de l'enf
Même sujet abordé ici: http://europa.eu/legislation_summaries/human_rights/fundamen...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-26 22:30:15 GMT)
--------------------------------------------------
des droits de l'enfant, et effectivement, je crois que c'est mieux de parler de la protection et promotion des intérêts de l'enfant.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-26 22:30:15 GMT)
--------------------------------------------------
des droits de l'enfant, et effectivement, je crois que c'est mieux de parler de la protection et promotion des intérêts de l'enfant.
Discussion