Glossary entry

Russian term or phrase:

ранее не состояла в зарегистрированном браке

French translation:

[je suis célibataire et que] je n'ai jamais contracté mariage

Added to glossary by Mikhail GINDINSON
Mar 15, 2012 06:28
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

ранее не состояла в зарегистрированном браке

Russian to French Social Sciences Law (general) нотариат
Настоящим заявлением сообщаю, что ранее не состояла в зарегистрированном браке, в настоящее время в зарегистрированном браке не состою, препятствий для заключения брака не имею.
Change log

Mar 20, 2012 05:49: Mikhail GINDINSON Created KOG entry

Discussion

Katia Gygax Mar 15, 2012:
Опять зависит от страны. Для многих будет важно сказать mariage ou partenariat enregistré, поскольку факт partenariat enregistré исключает возможность mariage там, где partenariat enregistré признается.

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

[je suis célibataire et que] je n'ai jamais contracté mariage

Здесь соответствующие французские формулировки:
http://www.mairie-perigueux.fr/upload/guide-futurs-epoux-08....
А это (ближе к российским) канадская:
http://www.canadainternational.gc.ca/france/consular_service...
DÉCLARATION DE CÉLIBAT
Je, soussigné(e) ................................................ressortissant(e) canadien(ne), titulaire du passeport canadien numéro ......................... déclare et jure sur l'honneur que je suis célibataire et que je n'ai jamais contracté mariage, en foi de quoi j'ai signé
Peer comment(s):

agree SwissLocalizer
16 mins
Merci !
agree Thierry Bourguet
5 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search