Translation glossary: Termes Juridiques (FR/PT)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 224
« Prev Next »
 
Donner quittanceDar quitação 
French to Portuguese
Dont acteAnotou-se devidamente / para que conste foi lavrado o presente auto 
French to Portuguese
Dont mentionPara que conte / para constar 
French to Portuguese
droit d'engagement de poursuitescustas/emolumentos/taxa de abertura de/do processo 
French to Portuguese
Droit de garde(ter a) custódia 
French to Portuguese
Droit préférentielDireito de preferência 
French to Portuguese
Droits d’accisesImposto sobre o consumo / sisa 
French to Portuguese
Droits d’enregistrementImposto de registo/emolumentos 
French to Portuguese
Droits de successionImpostos de sucessões/imposto sucessório 
French to Portuguese
Droits voisinsDireitos conexos 
French to Portuguese
Ecritures d’appelRecurso 
French to Portuguese
En application deAo abrigo de 
French to Portuguese
En foi de quoiEm fé do que 
French to Portuguese
En force de chose jugée d’une juridiction compétenteTransitado em julgado por uma jurisdição competente 
French to Portuguese
en matière gracieuseem processo gracioso 
French to Portuguese
en natureem espécie 
French to Portuguese
Examen soutenuExame aprofundado 
French to Portuguese
Faits de l’espèceFactos desta natureza / factos semelhantes 
French to Portuguese
fardes de piècesDossiers/pastas de documentos/peças processuais 
French to Portuguese
Fiche familiale d'Etat Civil«Ficha familiar» do estado civil 
French to Portuguese
FondMatéria de fundo 
French to Portuguese
Frais d'entretiensustento 
French to Portuguese
Frais de justiceCustas judiciais 
French to Portuguese
garantir (quelqu'un) contre toute poursuite fondée sur...dar garantias a X contra todo e qualquer procedimento judicial em matéria de contrafacção 
French to Portuguese
GendarmerieGendarmaria 
French to Portuguese
GrosseCertidão de teor 
French to Portuguese
héritier réservatairehrtdeiro legitimário 
Portuguese to French
homologation de la convention définitivehomologação da convenção definitiva 
French to Portuguese
Il convient d'ordonnerdeve ordenar-se /há que ordenar 
French to Portuguese
Il n’y a pas de mentions marginalesÀ margem do termo nada consta 
French to Portuguese
il pourra y être dérogé ....poderá ser alterado/derrogado/objeto de derrogaçõo 
French to Portuguese
IncidentIncidente 
French to Portuguese
InformationInstrução preparatória 
French to Portuguese
Instruction contradictoireDebate instrutório 
French to Portuguese
instruire à charge/ à déchargeacusar/ilibar 
French to Portuguese
intervenir en la causeintervir no processo 
French to Portuguese
J'ai huissier à mêmes requêtes, date, donné assignationvoir explication 
French to Portuguese
je soussignéEu, abaixo assinado 
French to Portuguese
Jour-amende (jours-amende)Dia(s) de multa 
French to Portuguese
Juge aux Affaires familialesJuiz de Família 
French to Portuguese
Juge de la mise en étatJuiz de instrução 
French to Portuguese
Juge du siègemagistrado judicial 
French to Portuguese
juge placéjuiz de substituição 
French to Portuguese
Jugement à intervenirSentença a ser proferida 
French to Portuguese
Jugement sur le fondJulgamento / sentença sobre o fundo 
French to Portuguese
Jurisprudence constantejurisprudência constante 
French to Portuguese
KbisCertidão de registo comercial 
French to Portuguese
La concluanteA parte interessada 
French to Portuguese
Le cas échéantSe for caso disso 
French to Portuguese
le débiteur en est séquestreo devedor é o seu fiel depositário 
French to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search