Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

julietacb
Literary&Technical-Scientific Translator

Local time: 12:29 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyMarketing / Market Research
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical: Health Care

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Graduate diploma - ENS Lenguas Vivas SBS
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados, XLIFF and LTB, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am a Literary & Technical-Scientific Translator graduated from a renowned Argentinian Tertiary Institution called ENS Lenguas Vivas SBS.

I have a degree in translation and 9 years of experience in the field. I operate in Spanish to English and English to Spanish.

I have worked in different fields, including, but not limited to, Medical Market Research, Pharmaceuticals, Life and Sciences, Engineering, Finance, Tourism, Government, Education, and Cinematography.

I am responsible, flexible and reliable. I always deliver on time and I pay special attention to quality.

I am sure we can build a strong and long-lasting relationship together.

Looking forward to working with you soon!

Best regards,

Julieta Cambiasso

Traductora literaria y técnico-científica
Inglés<>español (ENSLV)

Literary & Technical-Scientific Translator
English<>Spanish (ENSLV)
[email protected]
Argentina (UTC/GMT -3)
Skype: julieta.cb1

Keywords: pharmaceutical, medical, translation, quality manager, proofreader, proofreading, ICF, informed consent forms, specialist, patient


Profile last updated
Apr 26, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs