German to English: Das Osnabrücker Schloß (Kulturgeschichtliches Museum Osnabrück) General field: Art/Literary Detailed field: History | |
Source text - German Die Rangfolge der Etagen wird durch die dekorativen Fensterverdachungen unterstrichen. Die Verdachungen der Fenster des 1. Geschosses bestehen aus Segmentgiebeln, teilweise gedrückt und geschweift, und gesprengten Dreiecksgiebeln, die jeweils im Wechsel Grotesken und Blütenornamente rahmen. Frucht- und Pflanzenmotive füllen die Segmentgiebel der Fenster des 1. Mezzaningeschosses. Die Fensterverdachungen der Bel etage haben gesprengte Dreiecksgiebeln mit Kugeln und Vasen und wurden so gestaltet, daß sich hier die Würdeform des Gesamtgebäudes wiederholt. Dagegen fallen die Fensterverdachungen des abschließenden Geschosses mit ihrem einfachen Schlußstein schlicht aus. | Translation - English The decorative pediments around the windows emphasise the hierarchy of the floors; first floor windows have swan-necked segmental pediments and open pediments with tympanum reliefs alternately of grotesques and flowers. The windows of the lower mezzanine have segmental pediments with relief decoration of fruit and flowers in their tympanum. The windows of the grand Bel Étage have broken pediments containing vases and orbs, designed to emphasise the dignity of the whole building, while the windows of the fourth floor have simple but visually important keystones. |