Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Paula Delgado
18 years keeping clients

Oeiras, Lisboa, Portugal
Local time: 21:25 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Tourism & Travel
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Transport / Transportation / ShippingEngineering (general)
Telecom(munications)Finance (general)
Economics

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 21, Questions asked: 63
Project History 4 projects entered    4 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 3360 words
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Portuguese
3360 words Contract

3360 words contract of a portuguese company that will open a branch in UK to export seafood. This was the contract with the accountancy company which will work with the company in UK.

Law: Contract(s)
positive
joaomarmelada: work done very professional

Translation
Volume: 19000 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Portuguese
19000 words Air System Controller user manual (software)

User manual of the software of an Air System Controller with 19000 words in the original file. The final file ended with more than 22000 words. This software is to be used in a network.

Engineering (general), Computers: Systems, Networks, Computers: Software
positive
Ability Top translations: accurate and responding

Translation
Volume: 2211 words
Completed: Jan 2007
Languages:
Spanish to Portuguese
2211 words Sensorial Cosmetics Brochure

2211 words cosmetics brochure. This is about a new type of cosmetics, sensorial cosmetics, inspired in the oriental cosmetics. Very interesting work.

Cosmetics, Beauty
positive
Lexic: No comment.

Translation
Volume: 1198 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Portuguese
1198 words course enrollment instructions and data for software company

1198 words instructions and other related issues for course enrollment in a well-know software (antivirus) company

Computers: Software
positive
Kathi Stock Translations: Quick response and turnaround


Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Cardiology, contrato de transferência de controlo e lucros, French, Geral
Translation education Bachelor's degree - Universidade de Lisboa
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jun 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade de Lisboa)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Paula Delgado endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
software manuals and everything related with IT and telecommunications

movie scripts translations

Business/banking/finance

Marketing/Advertising

Press - I work for Sábado (newsmagazine), Expresso (most prestigious newspaper in Portugal), Correio da Manhã (newspaper), Diário Económico (finance/economics newspaper), among others.

Household Appliances

All type of documents related with health institutions



BA in Portuguese Language and Culture, Universidade de Lisboa, Portugal
BA In Psychology, ISPA
Specialization Course in Subtitling,
Universidade Autónoma de Lisboa
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 53
PRO-level pts: 51


Top languages (PRO)
English to Portuguese43
Portuguese to English4
Portuguese4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering16
Law/Patents8
Other8
Medical7
Art/Literary4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)8
Medical (general)4
Photography/Imaging (& Graphic Arts)4
Business/Commerce (general)4
Ships, Sailing, Maritime4
Computers: Software4
Construction / Civil Engineering4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Portuguese3
Spanish to Portuguese1
Specialty fields
Computers: Software2
Engineering (general)1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Law: Contract(s)1
Computers: Systems, Networks1
Keywords: english, spanish, IT, software, games, antivirus, press, journalistic texts, home appliances, clothes. See more.english, spanish, IT, software, games, antivirus, press, journalistic texts, home appliances, clothes, cosmetics, banking, finance, marketing, movie scripts. See less.


Profile last updated
Aug 16, 2019



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs