Języki robocze:
rosyjski > angielski
angielski > polski

WMerkel

Czas lokalny: 19:09 EDT (GMT-4)

Język ojczysty: angielski Native in angielski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Inne
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 23. Zarejestrowany od: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Other CAT tool
Strona internetowa http://www.transperfect.com
Bio
As a TransPerfect QM, your particular language skill will allow you to finalize all projects before they go to the client. This is a unique opportunity in a financially stable international communications services company.

3 POSITIONS: Russian to English QM (English native or 10 years' residence in US); English to Polish (Polish native); English to Norwegian/Danish/Swedish (Scandinavia native).

TransPerfect’s services include: translation, interpreters, voice-over work, subtitling, and cultural marketing campaigns. You will be responsible for all aspects quality production within certain language/geographic regions.

• Ensure translated documents mirror the original source document
• Efficiently maintains formal disciplined operations procedures across a variety of client projects
• Track project-specific non-conformances and resolutions
• Personally perform project QA steps
• Assist with making new department processes while improving on existing ones (improve productivity, profitability)
• Build and maintain strong relationships with contract translators, editors, and proofreaders
• Juggle overlapping projects and priorities in a fast-paced environment

Required Skills:
• Minimum Bachelor's degree or its equivalent
• Ability to support multiple projects by keeping accurate and up-to-date project specs
• Excellent problem solving skills
• Ensure customer sign-off of end product
• Demonstrate effective utilization of staff, effectively delegate responsibility
• Keep clients informed of project progress
• Experience coordinating assignment of resources
• Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
• Prior translation industry experience preferred

Send your resume to [email protected].
Słowa kluczowe: Proofreading, Polish, Russian, Scandinavian, Danish, Norwegian, Swedish


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 26, 2007



More translators and interpreters: rosyjski > angielski - angielski > polski   More language pairs