Le doy la bienvenida a dos nuevos moderadores: María José Iglesias y Fabio Descalzi
论题张贴者: Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:18
正式会员 (自2006)
English英语译成Spanish西班牙语
Mar 15, 2007

Tengo el agrado de dar la bienvenida a dos nuevos moderadores del sitio:

  • María José Iglesias, especialista el traducciones legales de italiano a castellano, nacida en España y residente del Veneto italiano, se hará cargo de los KudoZ de italiano a castellano y castellano a castellano

  • Fabio Descalzi, arquitecto y traductor, moderará los KudoZ del alemán al ca... See more
  • Tengo el agrado de dar la bienvenida a dos nuevos moderadores del sitio:

  • María José Iglesias, especialista el traducciones legales de italiano a castellano, nacida en España y residente del Veneto italiano, se hará cargo de los KudoZ de italiano a castellano y castellano a castellano

  • Fabio Descalzi, arquitecto y traductor, moderará los KudoZ del alemán al castellano desde Montevideo, Uruguay

    Además Maria Karra, ingeniera, traductora freelance y linguista, joven en años pero veterana en las lides de la moderación, sumará el par castellano a griego a sus actuales funciones en el par griego a inglés y en los foros Greek y Translator resources.

    Mi más sentido agradecimiento a estos tres dedicados colegas, y a todos los moderadores que proveen su desinteresado aporte a la comunidad ProZiana.

    Saludos cordiales,
    Enrique ▲ Collapse


  •  
    Walter Landesman
    Walter Landesman  Identity Verified
    乌拉圭
    Local time: 02:18
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    FelicitacioneZ- Mar 15, 2007

    Hola Enrique:

    Lo mismo que dije en el otro hilo.

    Mi más sinceras felicitaciones a los tres y los mejores deseos en esta gestión (que no es fácil).

    Y un recordatorio a Proz de que todavía seguimos sin moderator en kudoz inglés-español. Donde antes había dos, no queda ninguno.

    saludos:)


     
    Alessandra Saviolo
    Alessandra Saviolo  Identity Verified
    Local time: 07:18
    Italian意大利语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Felicitaciones Mar 15, 2007

    Muchas felicidades, María José, Fabio y Maria. Estoy segura de que haréis un trabajo estupendo

     
    Claudia Luque Bedregal
    Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
    意大利
    Local time: 07:18
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Bienvenidos!! Mar 15, 2007

    Felicitaciones a María José, Fabio y María por el nombramiento y les deseo mucha suerte en esta nueva labor.
    Saludos!
    Claudia


     
    two2tango
    two2tango  Identity Verified
    阿根廷
    Local time: 02:18
    会员
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    ¡Triples felicitaciones! Mar 15, 2007

    Maria José, Fabio y María

    ¡Qué lujo contar con este talentoso trío! Bienvenidos!

    Haydée


     
    Yaotl Altan
    Yaotl Altan  Identity Verified
    墨西哥
    Local time: 23:18
    正式会员 (自2006)
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Felicitaciones Mar 15, 2007

    María José tiene un altísimo nivel en italiano y epañol.

    A Fabio y a María me los he topado en los Kudoz.

    Salu2 y enhorabuena.


     
    Maria Assunta Puccini
    Maria Assunta Puccini  Identity Verified
    哥伦比亚
    Local time: 00:18
    Spanish西班牙语译成Italian意大利语
    + ...
    ¡Enhorabuena!! Auguri, auguri tanti!!! Mar 16, 2007

    María José, me alegro de corazón por este merecidísimo reconocimiento, ¡¡¡felicitaciones!!! Enhorabuena, en todo el sentido del término: estoy segura que éste será punto de partida y augurio de éxitos mayores que están por venir. Ip ip urrà! Ip ip urrà!

    Aunque no he tenido ocasión de conocer a Fabio y a María, a juzgar por el altísimo nivel que distingue a los moderadores de ProZ estoy segura que su
    ... See more
    María José, me alegro de corazón por este merecidísimo reconocimiento, ¡¡¡felicitaciones!!! Enhorabuena, en todo el sentido del término: estoy segura que éste será punto de partida y augurio de éxitos mayores que están por venir. Ip ip urrà! Ip ip urrà!

    Aunque no he tenido ocasión de conocer a Fabio y a María, a juzgar por el altísimo nivel que distingue a los moderadores de ProZ estoy segura que sus nombramientos son igualmente merecidos. También a ellos, meus parabens!!

    A los tres, mis mejores deseos en esta gestión.

    P.S.- Ahora roguemos para que nuestra moderadora non sea muy severa

    [Editado a las 2007-03-16 05:05]
    Collapse


     
    María José Iglesias
    María José Iglesias  Identity Verified
    意大利
    Local time: 07:18
    Italian意大利语译成Spanish西班牙语
    + ...
    ¡Muchas gracias! Mar 16, 2007

    Os agradezco de todo corazón vuestras cálidas palabras.

    Haré todo lo que esté en mi mano para servir a la comunidad de ProZ.com desde las posiciones que me han sido encomendadas, pero, como parte integrante del team, también a todo campo, con la mayor diligencia posible.
    Junto a vosotros, moderadores veteranos y personal del sitio, de los cuales siento que tengo mucho (todo) que aprender. Y para vosotros, queridos colegas, a los que renuevo toda mi disponibilidad.
    ... See more
    Os agradezco de todo corazón vuestras cálidas palabras.

    Haré todo lo que esté en mi mano para servir a la comunidad de ProZ.com desde las posiciones que me han sido encomendadas, pero, como parte integrante del team, también a todo campo, con la mayor diligencia posible.
    Junto a vosotros, moderadores veteranos y personal del sitio, de los cuales siento que tengo mucho (todo) que aprender. Y para vosotros, queridos colegas, a los que renuevo toda mi disponibilidad.
    Espero llevar el "cartelito verde" con dignidad y sobre todo con honestidad. ¡El entusiasmo ciertamente no falta!
    Collapse


     
    Maria Bellido Lois
    Maria Bellido Lois  Identity Verified
    西班牙
    Local time: 07:18
    正式会员 (自2006)
    German德语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Enhorabuena a los tres Mar 16, 2007

    Fabio, María José, María
    Seguro que hareis una labor excelente como moderadores de Proz.

    Os deseo mucha suerte y mucho éxito

    saludos


     
    megane_wang
    megane_wang  Identity Verified
    西班牙
    Local time: 07:18
    正式会员 (自2007)
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Felicidades! Mar 16, 2007

    ... Ahora mismo vamos a daros trabajo !!! (dónde está ese icono con cara de "mal bicho"????)

    Saludos cordiales a tutti !!!

    Ruth

    [Edited at 2007-03-16 10:08]


     
    Mayte Vega
    Mayte Vega  Identity Verified
    阿根廷
    Local time: 02:18
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    ¡Felicitaciones a los tres! Mar 16, 2007

    Deseo agradecerles por el compromiso que han asumido y por el aporte que van a realizar al sitio.

    ¡Mucha suerte y mucha luz en todo lo que hagan!

    Cariños.

    Mayte


     
    M.C. SELVA
    M.C. SELVA  Identity Verified
    西班牙
    Local time: 07:18
    French法语译成Spanish西班牙语
    ¡Felicidades y mucho ánimo! Mar 16, 2007

    Es una responsabilidad que han tomado que se les agradece. ¡Un saludo a los tres!

     
    Silvina Dell'Isola Urdiales
    Silvina Dell'Isola Urdiales  Identity Verified
    意大利
    Local time: 07:18
    Italian意大利语译成Spanish西班牙语
    + ...
    ¡Suerte! Mar 16, 2007

    Hola Quique y compañeroZ

    Bienvenidos a los tres, y mucha suerte en la importante tarea que van a desempeñar en la comunidad.



    ¡Felicitaciones!

    silvin@

    [Edited at 2007-03-16 13:06]


     
    Annissa 7ar
    Annissa 7ar
    阿根廷
    Local time: 02:18
    English英语译成Spanish西班牙语
    + ...
    Felicitaciones Mar 16, 2007

    Felicitaciones a nuestros nuevos moderadores, estoy segura que realizarán una gran labor. Gracias de antemano por ello.
    Annissa




    Silvina Dell'Isola Urdiales wrote:

    Hola Quique y compañeroZ

    Bienvenidos a los tres, y mucha suerte en la importante tarea que van a desempeñar en la comunidad.



    ¡Felicitaciones!

    silvin@

    [Edited at 2007-03-16 13:06]


     


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


    You can also contact site staff by submitting a support request »

    Le doy la bienvenida a dos nuevos moderadores: María José Iglesias y Fabio Descalzi






    Trados Studio 2022 Freelance
    The leading translation software used by over 270,000 translators.

    Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

    More info »
    Protemos translation business management system
    Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

    The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

    More info »