Am andern Tag war die Hochzeit. Während der Trauung hörte man die Braut weinen, es schien, als ahne sie ihr trauriges Schicksal voraus, während der Bräutigam, Herr Peter Salomon Curius, selbstbewußt und höhnisch lächelnd um sich blickte. Die Sache war die, daß es kein Geschöpf auf Gottes Erdboden gab, dem er sich nicht überlegen gefühlt hätte.
Als das Hochzeitsmahl zu Ende war, wurde Engelhart mit den andern Kindern ins Freie geschickt. Es war ein lieblicher Garten hinter dem Haus, voll Apfel- und Kirschenbäumen. In dem dumpfen Trieb aufzufallen, sonderte sich Engelhart von der Gesellschaft ab und schritt in einer den Erwachsenen abgelauschten Gangart in der Tiefe des Gartens hin und her. Was ihm unbewußt dabei vorgeschwebt hatte, geschah; die jüngste Cousine folgte ihm, stellte sich ihm gegenüber und blitzte ihn mit dunkeln Augen schweigend an. Nach einer Weile fragte Engelhart um ihren Namen, den er wohl schon einige Male gehört, aber nicht eigentlich begriffen hatte. Sie hieß Esmeralda, nach der Frau des Onkels Michael in Wien, und man rief sie Esmee. Dieser Umstand erweckte von neuem Engelharts prickelnde Eifersucht, und er fing an, prahlerische Reden zu führen. Der Lügengeist kam über ihn, zum Schluß stand er seinem wahnvollen Gerede machtlos gegenüber, und Esmee, die ihn verwundert angestarrt hatte, lief spöttisch lachend davon.
Um diese Zeit faßten seine Eltern den Beschluß, ihn, obwohl er zum pflichtmäßigen Schulbesuch noch ein Jahr Zeit hatte, in eine Vorbereitungsklasse zu schicken, die ein alter Lehrer namens Herschkamm leitete. Herr Ratgeber, der große Stücke auf Engelharts Begabung hielt und große Erwartungen von seiner Zukunft hegte, war ungeduldig, ihn in den Kreis des Lebens eintreten, von der Quelle des Wissens trinken zu sehen. Er dachte an seine eigne entbehrungs- und mühevolle Jugend. Noch in den ersten Jahren seiner Ehe liebte er gehaltvolle Gespräche und gute Bücher und bewahrte eine schwärmerische Achtung für alles, was ihm geistig versagt und durch äußerliche Umstände vorenthalten blieb. | На следующий день была свадьба. На церемонии слышались горестные всхлипы невесты, казалось, она предчувствовала свою несчастную судьбу, а жених, господин Петер Саломон Куриус, наоборот, самоуверенно поглядывал по сторонам, насмешливо ухмыляясь. Дело в том, что на всей земле не было ни одного живого существа, над которым он бы не чувствовал превосходства. Когда свадебная трапеза подошла к концу, Энгельхарта и других детей отослали играть на свежем воздухе. За домом находился прелестный сад, где в изобилии росли яблони и вишни. В неосознанном стремлении отличиться Энгельхарт отделился от компании детей и прохаживался степенной походкой взрослого в глубине сада. Что ему смутно грезилось - случилось: подошла младшая кузина, встала напротив и молча уставилась на него своими черными глазами. Спустя какое-то время Энгельхарт спросил, как ее зовут; он уже несколько раз слышал ее имя, но до сих пор не запомнил. Ее звали Эсмеральда, в честь жены дядюшки Михаэля из Вены, но все называли ее Эсми. Это обстоятельство вновь пробудило в Энгельхарте щекочущее чувство ревности, и он начал красоваться перед ней, но заведя свою хвалебную речь, приукрашенную выдуманными деталями, Энгельхарт уже не мог остановиться. На него напал дух вранья, и в конце концов Эсми, которая удивленно на него таращилась, засмеялась и убежала, а он остался беспомощно стоять посреди сада. Этим же летом родители Энгельхарта приняли решение, хотя ему оставался еще год до школы, отправить его в подготовительный класс, где занятия вел старый учитель по фамилии Хершкам. Господину Ратгеберу, который очень верил в способности Энгельхарта и возлагал большие надежды на его будущее, не терпелось ввести сына в определенные круги общества и полюбоваться, как тот будет приобщаться к источнику мудрости. Он вспоминал свою молодость, полную труда и лишений. И даже в первые годы семейной жизни он любил ученые речи и хорошие книги и сохранил восторженное и уважительное отношение ко всему, что было непостижимо его уму и из-за различных жизненных обстоятельств оставалось скрытым от его разумения. |