албанская | "Vajza që nuk nuhaste" by Aurora Kenga | | (Native in албанская) |
арабская | From: "Al-Nazaraat" by Mustafa Lutfi Al-Manfaluti | | (Native in арабская) |
арабская | The National | | (Native in арабская) |
арабская | Feeling with pain in Medicine and Quran | | (Native in арабская) |
арабская | from ranaarab | | (Native in арабская) |
арабская | excerpt from Nazarat | | (Native in арабская) |
арабская | excerpt from Nazarat | | (Native in арабская) |
арабская | A Plea for Freedom | | (Native in арабская) |
арабская | Pistachio Theory | | (Native in арабская) |
арабская | joke | | (Native in арабская) |
арабская | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in арабская) |
арабская | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in арабская) |
арабская | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in арабская) |
армянская | "Mtnadzor" by Aksel Bakunts | | (Native in армянская) |
армянская | proz.com | | (Native in армянская) |
армянская | Eat Pray Love by Elizabeth Gilbert | | (Native in армянская) |
азербайджанская | Bizdən başqa | | (Native in азербайджанская) |
азербайджанская | Gözlə(poem) | | (Native in азербайджанская) |
балгарская | Нема такава държава by Slavi Trifonov and the Ku-Ku Band | | (Native in балгарская) |
балгарская | А дано, ама надали by Grafa and Mihaela Fileva and Venzy | | (Native in балгарская) |
балгарская | Нощна песен | | (Native in балгарская) |
балгарская | From "Дванайсте минути любов/ История с танго" by Капка Касабова | | (Native in балгарская) |
балгарская | " И ме няма" - Ева Георгиева(EVA) и N.A.S.O | | (Native in балгарская) |
балгарская | Летен ден | | (Native in балгарская) |
бірманская | နောင်တကင်းရာသို့ - နန္ဒာသိန်းဇံ | | (Native in бірманская) |
кітайская | From 革命时期的爱情 by 王小波 | | (Not native in кітайская) |
кітайская | From "Red Rose and White Rose" by Eileen Chang | | (Native in кітайская) |
харвацкая | From "Za prozorskim staklom (Tragedija jedne djevojke)" by Ivan Goran Kovačić | | (Native in харвацкая) |
галандская | Title: Aljaska en de Canada-spoorweg From "De Aarde en haar volken", Jaargang 1892 | | (Not native in галандская) |
галандская | Uit "Parasiet: Een filmisch meesterwerk | | (Not native in галандская) |
англійская | Democracy is Coming to the U.S.A. from the album The Future by Leonard Cohen | | (Native in англійская) |
англійская | Story of the Buddha | | (Not native in англійская) |
англійская | Household Water | | (Native in англійская) |
англійская | Diabetes mellitus | | (Not native in англійская) |
англійская | Quality Management in Social Service Organizations | | (Not native in англійская) |
англійская | A Septuagenarian Bank Robber Goes from The New Yorker to the Big Screen by David Grann | | (Not native in англійская) |
англійская | Envinroment Health Safety (EHS) Policy | | (Not native in англійская) |
англійская | wiktionaere | | (Not native in англійская) |
англійская | Russia World Cup | | (Not native in англійская) |
англійская | Cashless by Santi Prastiwi K | | (Not native in англійская) |
англійская | "Trash Talk: On Translating Garbage" by Lina Mounzer | | (Native in англійская) |
англійская | mind vs labor | | (Not native in англійская) |
англійская | A Farewell to Arms | | (Not native in англійская) |
англійская | Requiem for a Friend by Rilke - render into Classic Chinese | | (Native in англійская) |
англійская | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in англійская) |
англійская | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in англійская) |
англійская | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in англійская) |
англійская | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in англійская) |
англійская | Spanish to English | | (Native in англійская) |
англійская | Translation languages | | (Native in англійская) |
англійская | From "Translator´s life" by Reina Jiménez | | (Not native in англійская) |
англійская | Abroad in Japan by Chris Broad | | (Not native in англійская) |
англійская | From "Parasite: A Cinematic Masterpiece" | | (Native in англійская) |
англійская | MOVIE NIGHT | | (Not native in англійская) |
англійская | From: “ Near and far “ by Laurel Hanson | | (Not native in англійская) |
французская | "Comment gérer son deuil" by Daniel NDENGUE | | (Native in французская) |
французская | From "Le Bourgeon" by Georges Feydeau | | (Not native in французская) |
французская | C’est terminé ! | | (Native in французская) |
французская | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in французская) |
французская | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in французская) |
французская | Umberto Eco est mort: L'art permet de rendre aimable la laideur du monde | | (Not native in французская) |
французская | "Le roman des années 30", from "Nouveau Guide France, manuel de civilisation française", by Guy Michaud, 1974 | | (Not native in французская) |
французская | LE PETIT NICOLAS By SEMPÉ-GOSCINNY | | (Native in французская) |
французская | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in французская) |
нямецкая | „Max und Helen“ von Simon Wiesenthal | | (Not native in нямецкая) |
нямецкая | From "Was man von hier aus sehen kann" by Mariana Leky | | (Not native in нямецкая) |
нямецкая | Sommertaf | | (Not native in нямецкая) |
нямецкая | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Германія (Native in нямецкая) |
нямецкая | Oarasite: A Cinematic Marvel Defying Genres | | (Native in нямецкая) |
Гуджараці | "Post Office" By Dhoomketu, Gourishankar Joshi | | (Native in Гуджараці) |
гаіцянская крэольская | Ede pitit ou vin responsab by Reveye n'! | | (Native in гаіцянская крэольская) |
габрэйская | קתדרלה | | (Not native in габрэйская) |
хіндзі | Travel Horror Story | | (Not native in хіндзі) |
венгерская | Adapted from "Kincsem, a magyar csoda ló", Erdekesvilag.hu | | (Native in венгерская) |
венгерская | From 'The most famous female inventors and their inventions / A leghíresebb női feltalálók és találmányaik", Erdekesvilag.hu | | (Native in венгерская) |
інданезійская | Pembayaran Non-Tunai Oleh Santi | | (Native in інданезійская) |
інданезійская | Belajar Bersama | | (Native in інданезійская) |
італьянская | La sardina Rocchina | | (Not native in італьянская) |
італьянская | Parole in silenzio | | (Not native in італьянская) |
італьянская | Cambio di regali | | (Native in італьянская) |
італьянская | Cambio di regali | | (Native in італьянская) |
італьянская | From "Reflections on a Translator's Life" by Susana Greiss | | (Native in італьянская) |
італьянская | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in італьянская) |
італьянская | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in італьянская) |
італьянская | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in італьянская) |
японская | From "刺靑 (Shisei)" by 谷崎潤一郞 (Junichiro Tanizaki) | | (Not native in японская) |
японская | A translator's life | | (Native in японская) |
казахская | Al Farabi | | (Native in казахская) |
казахская | Al Farabi | | (Native in казахская) |
курдская | The flute player | | (Native in курдская) |
лінгала | "Kobatelama na bomoi" by Charles | | (Native in лінгала) |
нарвежская (букмол) | Very general insurance text | | (Not native in нарвежская (букмол)) |
персідская (фарсі) | این ارزشها را به فرزندانتان بیاموزید | | (Native in персідская (фарсі)) |
персідская (фарсі) | پیدایش جشن نوروز | | (Native in персідская (фарсі)) |
персідская (фарсі) | یلدا | | (Native in персідская (фарсі)) |
персідская (фарсі) | تاریخچه چهارشنبه سوری نوشته شده توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in персідская (фарсі)) |
персідская (фарсі) | تاریخچه چهارشنبه سوری توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in персідская (фарсі)) |
персідская (фарсі) | Painting from ANDISHE magazine | | (Native in персідская (фарсі)) |
польская | From "Hasło kobiety-obywatelki" by Jadwiga Jahołkowska | | (Native in польская) |
польская | From "Opis obyczajów za panowania Augusta III" by Jędrzej Kitowicz | | (Native in польская) |
польская | From "Słowa cienkie i grube" by Tadeusz Boy-Żeleński | | (Native in польская) |
польская | Life of a translator | | (Native in польская) |
Portuguese (EU) | From my own personal literary website, by Tiago Santos Lima (me) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | A Terceira Margem do Rio, by Guimarães Rosa (Brazilian writer) | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | Brazilian National Anthem / Hino Nacional do Brasil, Written by/Letra: Joaquim Osório Duque Estrada, 1909. Composed by/Composição: Francisco Manuel da Silva, 1822 | | (Not native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "A Máquina do Mundo" by Carlos Drummond de Andrade | | (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | "Acapulco - Coleccionador de Tesouro" de Pedro Correia | | Helga Ferreira (X)Партугалія (Native in Portuguese (EU)) |
Portuguese (EU) | from reflection on a translation: movie night | | (Native in Portuguese (EU)) |
панджабская | Dangers to environment during globalisation by Dr Tejinder Virli | | (Native in панджабская) |
руская | Александр Блок "В дюнах" | | (Native in руская) |
руская | From "Школа в Кармартене" by Анна Коростелева | | (Native in руская) |
руская | «Божественная комедия» Данте (отрывок) | | (Native in руская) |
руская | <<весенняя ночь>> Су Ши | | (Not native in руская) |
сербская | Odlomak iz pripovetke „Pogledi“ Gordane Jujić | | (Native in сербская) |
Самалійская | Taariikhda dagaalkii 1977 Somalia iyo Ethiopia | | (Native in Самалійская) |
іспанская | From "Romero a Roma" by Bruno Moreno Ramos [399 words, I confirm that I have obtained permission to use the text and that there are no previous translations of the text] | | (Native in іспанская) |
іспанская | Transparencias by Xinia Estrada (I am the author of the proposed text) | | (Native in іспанская) |
іспанская | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in іспанская) |
іспанская | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in іспанская) |
іспанская | Tierras Móviles by Tania Damianoff | | (Native in іспанская) |
іспанская | Carlos Varela "Una palabra" | | (Not native in іспанская) |
іспанская | De "Charles Baudelaire" Poeta Francês | | (Not native in іспанская) |
іспанская | "Reflexiones sobre la vida de un traductor" por Gimena Sanabria | | (Native in іспанская) |
іспанская | "La emoción de traducir" (de Santiago Kovadloff) | | (Not native in іспанская) |
іспанская | English to Spanish | | (Not native in іспанская) |
іспанская | From "Cada niño debería tener un libro de texto" by Global Education Monitoring Report | | (Native in іспанская) |
тагалог | Kwento ng Sundalong Patpat by Virgilio Almario | | (Native in тагалог) |
тамільская | From "Arthamulla Inthu matham " by Kannadasan | | (Native in тамільская) |
тайская | From "Domain Names 101" by HoaxThsi.com | | (Native in тайская) |
украінская | From "Anthem of Ukraine" by Oleksandr Nahornyy | | (Native in украінская) |
украінская | From "Над морем" by Lesia Ukrainka (Проза) | | (Native in украінская) |
урду | From My about health article | | (Native in урду) |
урду | From the summary of the 1,300 year old epic Alif Laila (الف لیلہ) | | (Not native in урду) |