Job closed This job was closed at Mar 11, 2024 23:00 GMT. #20983 | Text Annotation Project | German Job posted at: Feb 29, 2024 16:40 GMT (GMT: Feb 29, 2024 16:40) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Text annotations (other) Confidentiality level: MEDIUM Languages: German Job description: Hello
A new project that we’ve received from one of our clients as the following details:
Service: Text annotations “Record 30 min of small sentences” _ Home quality: avoid back noises
Language: German (Native Speaker)
Field: General
Collection: 220 utterances each, 4-20 word prompts; 5-6 seconds per utterance
Rate: 10 USD per record
Estimated time to complete: 30-45 min German
This project doesn’t require specialists with linguistic backgrounds, so native speakers can support.
If you are available to support please confirm your availability and the offered rate.
Poster country: Poland Service provider targeting (specified by job poster): Preferred native language: German Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Preferred quoter location: Germany Quoting deadline: Mar 11, 2024 23:00 GMT Delivery deadline: Mar 29, 2024 23:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|