Video Subtitling input
Thread poster: PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr  Identity Verified
Local time: 01:46
English to French
Feb 27, 2013

Hello,

Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?.
What does SRT or STL stands for?

What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?

If you are knowledgeable about this type of work, please let me kno
... See more
Hello,

Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?.
What does SRT or STL stands for?

What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?

If you are knowledgeable about this type of work, please let me know asap.

My email address is: [email protected]

Thank you very much!

D.

[Edited at 2013-02-27 00:48 GMT]
Collapse


 
Mihail Mateev
Mihail Mateev
Bulgaria
Local time: 08:46
Member
English to Bulgarian
+ ...
Subtitle Workshop Feb 27, 2013

http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw

 
PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr  Identity Verified
Local time: 01:46
English to French
TOPIC STARTER
Thank you Feb 27, 2013

Thank you so much for your input.

Is anyone available to provide training in the Toronto GTA area?

Would like to start learning this new system:
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw

Thank you
D.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Video Subtitling input







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »