This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?. What does SRT or STL stands for?
What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?
If you are knowledgeable about this type of work, please let me kno... See more
Hello,
Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?. What does SRT or STL stands for?
What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?
If you are knowledgeable about this type of work, please let me know asap.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.