This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Studio 2009: "Input string was not in a correct format" when opening xls file
Thread poster: Marcel Hlbočan
Marcel Hlbočan Slovakia Local time: 00:44 Slovak to English + ...
Aug 27, 2012
Using Studio 2009 SP3 I get the following error message: "Input string was not in a correct format" when opening an xls file. The file seems fairly simple, no formulas, no links or references, just 12 sheets of written text in formatted cells. I tried replacing some suspicious characters like the ½ symbol with 1/2, saving the file in xlxs format and copying all worksheets to a new file - still getting the same error. Does anyone have an idea what is preventing Trados from opening this file? ... See more
Using Studio 2009 SP3 I get the following error message: "Input string was not in a correct format" when opening an xls file. The file seems fairly simple, no formulas, no links or references, just 12 sheets of written text in formatted cells. I tried replacing some suspicious characters like the ½ symbol with 1/2, saving the file in xlxs format and copying all worksheets to a new file - still getting the same error. Does anyone have an idea what is preventing Trados from opening this file?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sasa Kalcik Croatia Local time: 00:44 Member (2010) English to Croatian + ...
Any solution?
Feb 2, 2014
If you came up with a solution it would be great to know what it was?
I have same situation here right now. Only I use Trados Studio 2011.
Many thanks!
Sasa
[Edited at 2014-02-02 11:33 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcel Hlbočan Slovakia Local time: 00:44 Slovak to English + ...
TOPIC STARTER
Use TagEditor
Feb 2, 2014
I did not resolve the issue in Studio, but found a workaround - use TagEditor to convert the file to a bilingual ttx file and then translate it in Studio. Finally, save the target Excel file using TagEditor once again. This helped most of the time, sometimes it worked with xls, sometimes I had to convert to xlsx in Excel first and then to ttx in TagEditor. If all fails write to Trados support they will try to convert the file for you. Or get Studio 2014 - for me this version opened ... See more
I did not resolve the issue in Studio, but found a workaround - use TagEditor to convert the file to a bilingual ttx file and then translate it in Studio. Finally, save the target Excel file using TagEditor once again. This helped most of the time, sometimes it worked with xls, sometimes I had to convert to xlsx in Excel first and then to ttx in TagEditor. If all fails write to Trados support they will try to convert the file for you. Or get Studio 2014 - for me this version opened everything so far. I am just a bit worried that once the new MS Office comes out, more issues will crop up - as usual.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.