problem saving target Excel file in Trados 2017
Thread poster: Sue Davis
Sue Davis
Sue Davis  Identity Verified
France
Local time: 07:44
Member (2015)
French to English
Jul 28, 2022

Hi
I have Trados Studio 2017. I am translating a lengthy Excel file, with 4 worksheets, from French to English. Up until yesterday, I had no problem in saving the target file. However now when I open the file I receive an error message : We found a problem with some content in (file name). Do you want us to recover as much as we can?
As far as I can tell the only text that is missing is around 20 words in text boxes at the start of the first sheet. I can enter this text but obviousl
... See more
Hi
I have Trados Studio 2017. I am translating a lengthy Excel file, with 4 worksheets, from French to English. Up until yesterday, I had no problem in saving the target file. However now when I open the file I receive an error message : We found a problem with some content in (file name). Do you want us to recover as much as we can?
As far as I can tell the only text that is missing is around 20 words in text boxes at the start of the first sheet. I can enter this text but obviously need to get rid of the error message.
Thanks in advance - Sue
Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 00:44
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Check your Excel tag names Jul 28, 2022

I believe the issue is in the translation of the name tabs, which might be too long or absent at all. Check in the source Excel the name of the tabs, and translate them accordingly, taking care of not using more thant 32 characters (blank spaces included).
Sue

[Edited at 2022-07-28 13:14 GMT]


Kevin Fulton
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problem saving target Excel file in Trados 2017







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »