Voting rights lawsuit says state ballot translations were wrong

This discussion belongs to Translation news » "Voting rights lawsuit says state ballot translations were wrong".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 21:45
russo para inglês
+ ...
Nothing unexpected. May 16, 2014

Do the people who translated the text even speak Yup'ik?

 
acetran
acetran  Identity Verified
Membro
inglês para híndi
+ ...
A long chain of subcontracting May 19, 2014

It must have gone through a long chain of subcontracting, and finally to the translator who quoted the least!!!

If 'animal spirits' (term coined by economist Adam Smith) get into any business, this is bound to happen!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Voting rights lawsuit says state ballot translations were wrong







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »