Форумы пра proz.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  [Sticky] Live Newsfeed: News from the ProZ.com Empowerment team
Tanya Quintieri
Mar 14, 2024
2
(2,057)
Tanya Quintieri
Mar 14, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  The ‘worst thing’: Meloni interpreter apologizes after stumble at White House
N/A
Apr 22
5
(1,804)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  LinkedIn Ranks ‘Interpreter’ Among Fastest-Growing Jobs in the UK
N/A
Feb 1
2
(1,669)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Gold Sponsorship at AITCO 2025: Strengthening connections in the translation industry
N/A
Feb 8
2
(1,999)
Ana Moirano
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Feb 10
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Podcast Episodes for Translators: Smart Habits for Translators
0
(1,409)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation adjacent
N/A
Jan 31
1
(1,612)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Stroopwafel
8
(4,549)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Unbabel CEO’s Shocking Prediction: Will AI Take Over Translation Jobs in Just 3 Years?
N/A
Nov 28, 2024
2
(1,529)
Mario Chávez
Dec 5, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet
N/A
Nov 29, 2024
2
(2,185)
Jennifer Levey
Nov 29, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?    ( 1... 2)
N/A
Oct 25, 2024
21
(11,746)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dutch publisher to use AI to translate ‘limited number of books’ into English
philgoddard
Nov 4, 2024
3
(4,123)
Novian Cahyadi
Nov 6, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Court interpreters go on strike in England and Wales
philgoddard
Sep 23, 2024
1
(1,537)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Faulty machine translations litter the web    ( 1... 2)
philgoddard
Jan 24, 2024
16
(7,767)
Denis Fesik
Jan 31, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Inside DeepL: How the startup is rivalling machine translation giants
philgoddard
Jan 24, 2024
5
(2,826)
Arne Krueger
Jan 27, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  British Museum Vs. Translator on plagiarism claims
N/A
Nov 17, 2023
2
(1,845)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Lost in AI translation: growing reliance on language apps jeopardizes some asylum applications
philgoddard
Sep 7, 2023
4
(2,714)
Eva Stoppa
Oct 9, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Survey: gender and family in the language services industry
N/A
May 3, 2023
2
(2,432)
neilmac
May 8, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Street name translations in Hong Kong
N/A
Mar 25, 2023
1
(1,942)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Google Just Launched Translation Hub, Its Enterprise-Scale Translation Service
N/A
Oct 17, 2022
11
(5,795)
Тэма закрытая  An online plaform for Crimean Tatar, a seriously endangered language
Caryl Swift
Oct 23, 2022
9
(2,084)
Metin Demire (X)
Oct 27, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’    ( 1... 2)
N/A
Aug 15, 2022
20
(11,763)
TargamaT team
Oct 27, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ‘Puzzle piece of Inuit history’: Duo launches translation project of historic letters
N/A
Sep 6, 2022
4
(4,166)
Tom in London
Sep 7, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Meta Claims 'Breakthrough' in Machine Translation for Low-Resource Languages
N/A
Aug 8, 2022
5
(3,305)
Sadek_A
Aug 9, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Payment not received
N/A
May 20, 2022
7
(4,533)
Lilit Avetiqyan
May 21, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Inside the dying art of subtitling
N/A
Feb 22, 2022
12
(4,584)
Brian Joyce
Apr 23, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translating swear words: F***ing challenge!
N/A
Apr 4, 2022
2
(2,384)
Kevin Fulton
Apr 4, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Audiovisual translation
N/A
Feb 6, 2022
3
(3,306)
Mr. Satan (X)
Feb 8, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Swiss Post Bans DeepL, (Partially) Backs Down After Staff Uproar
N/A
Feb 1, 2022
1
(1,872)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Meet the Unexpected Heroes of the Japanese Gaming World: Translators
N/A
Nov 22, 2021
3
(2,636)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dutch Linguists Stop Work, Brace for Outcome of Parliamentary Vote on Wages
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,914)
Tomasso
Nov 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia
N/A
Nov 22, 2021
1
(2,452)
Tomasso
Nov 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Sino-Japanese aesthetics and a new mode of translation
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,899)
Tomasso
Nov 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  This Bill May Require Major US Airports to Overhaul Multilingual Communications
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,853)
Tomasso
Nov 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  A language-teaching app tests tongues with Zulu and Xhosa
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,769)
Tomasso
Nov 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Wanted: Black women English to Dutch translators    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
Mar 1, 2021
64
(38,151)
Diana Pompa Morris
Sep 23, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Many of the same localizers who worked on 'Nocturne' in 2004 are still with Atlus today
N/A
Jun 8, 2021
2
(2,598)
Oriol Vives (X)
Aug 2, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Capcom’s quest to translate The Great Ace Attorney for Western audiences
N/A
Jun 29, 2021
1
(2,148)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  3 Secrets to Mastering your LinkedIn Sales for your Translation & Interpreting Business
N/A
Jun 14, 2021
1
(2,373)
Oliver Simões
Jun 14, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game
N/A
May 31, 2021
1
(1,884)
Ezequiel Mercado
May 31, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Legal consequences
N/A
Mar 4, 2021
2
(3,241)
Cmilja Milosevic
May 9, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Amnesty International hiring MENA Language and Communications Coordinator
N/A
Mar 26, 2021
2
(2,653)
Kamal Idkaidek
Apr 20, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Firmenauskunft P.U.R. GmbH
N/A
Apr 3, 2021
3
(3,361)
Eva Stoppa
Apr 7, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Amazon Echo’s new Alexa Live Translation feature: friend or foe to translators?
N/A
Apr 2, 2021
1
(2,970)
Marcel Gomez
Apr 2, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  English and Welsh teaching in Welsh schools
N/A
Mar 17, 2021
1
(2,370)
Dan Lucas
Mar 17, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Freelance translator survey 2020 report published
N/A
Dec 12, 2020
11
(8,608)
Joannzzz
Mar 16, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  At a loss for words...    ( 1... 2)
N/A
Feb 24, 2021
21
(14,430)
Marina Taffetani
Mar 11, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Best Google Chrome Extensions for writers and translators
N/A
Jan 26, 2021
1
(2,423)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  For Meredith McKinney, translations must be ‘as natural as breathing’
N/A
Dec 31, 2020
8
(7,183)
Kay Denney
Jan 2, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  How to Successfully Find and Work with Translation Agencies
N/A
Jan 1, 2021
1
(2,769)
Murad AWAD
Jan 1, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  When Apple Transcreates Headlines, and When it Doesn't
N/A
Dec 28, 2020
1
(2,362)
babble-on
Dec 28, 2020
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй





Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »