Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: "Stay hungry, stay foolish! Nasil cevrilecek?"
Thread poster: NecdetB
NecdetB
NecdetB  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:20
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Ac kal, sahte kal! Oct 14, 2011

Darildim, gizleyecek degilim. Times New Roman secimi degil beni dariltan. Hani insan oraya bi marka adi, marka resmi ya da marka amblemi kor - hani adettendir, gelenektendir... üstelik klasiktir. N'ebilim, iPhone, iMac yazisi ya da isirilmis elma resmi...

- Hakiki mi bunnar?
- Olmaz olur mu abi!
- Yoğ, yazmiyo da, ondan sey ettiydim...
- (Aha, gitti bir müsteri daha! Adam hakli belki. Adidas, nayk filan yazmak da mi akillarina gelmedi? Dimdizlak baski!.... Alma
... See more
Darildim, gizleyecek degilim. Times New Roman secimi degil beni dariltan. Hani insan oraya bi marka adi, marka resmi ya da marka amblemi kor - hani adettendir, gelenektendir... üstelik klasiktir. N'ebilim, iPhone, iMac yazisi ya da isirilmis elma resmi...

- Hakiki mi bunnar?
- Olmaz olur mu abi!
- Yoğ, yazmiyo da, ondan sey ettiydim...
- (Aha, gitti bir müsteri daha! Adam hakli belki. Adidas, nayk filan yazmak da mi akillarina gelmedi? Dimdizlak baski!.... Almaz tabi, niye alsin!...)

Sahte kal, ac kal!
Collapse


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:20
German to Turkish
+ ...
rich-dead-foolish Oct 14, 2011

Gezegen wrote:

Darildim, gizleyecek degilim. Times New Roman secimi degil beni dariltan. Hani insan oraya bi marka adi, marka resmi ya da marka amblemi kor - hani adettendir, gelenektendir... üstelik klasiktir. N'ebilim, iPhone, iMac yazisi ya da isirilmis elma resmi...



markaların siyah kitabı

diye bi kitap var-dı
alamancadan çevrilmiş
yeni basımı nedense bi türlü yapılmıyo
hah işte o kitapta nerdeyse tüm dünya markalarının
ne mal oldukları açıkça belgelenerek ortaya koyuluyor

ben biraz bu konuda özürlüyüm yani
çok nadir eşyam veya gerecim markadır
zaten pek tüketim tutkunu da değilimdir
__________________________________________

aslında o sözlerin sağ altına

rich-dead-foolish
steve jobs


yazmayı planlıyorum
bir itirazınız yoksa ...


 
mkaygisiz
mkaygisiz
Türkiye
Local time: 18:20
English to Turkish
Aç kalmaktan ve aptalca davranmaktan korkmayın Dec 16, 2011

Az önce bu cümleyi çevirmem gerekti. "Aç kal, aptal kal", "Aç kal, budala kal" çok kuru görünüyordu. Daha uzun, daha açıklayıcı yorumlar ise anlamı güçlendirse de, söyleyişi bozuyordu. Sonuçta dinleyici kitlesine yönelik bir konuşma olduğunu düşününce "Aç kalmaktan ve aptalca davranmaktan korkmayın" hem anlam hem de söyleyiş olarak mantıklı göründü.

Konuşmanın geneline bakınca, bu söyleyiş, aç kalmayı göze alıp başkalarına aptalca gelse
... See more
Az önce bu cümleyi çevirmem gerekti. "Aç kal, aptal kal", "Aç kal, budala kal" çok kuru görünüyordu. Daha uzun, daha açıklayıcı yorumlar ise anlamı güçlendirse de, söyleyişi bozuyordu. Sonuçta dinleyici kitlesine yönelik bir konuşma olduğunu düşününce "Aç kalmaktan ve aptalca davranmaktan korkmayın" hem anlam hem de söyleyiş olarak mantıklı göründü.

Konuşmanın geneline bakınca, bu söyleyiş, aç kalmayı göze alıp başkalarına aptalca gelse de inandığın yoldan gitme cesaretini göstermeyi vurguluyor, diye düşünüyorum.
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: http://www.proz.com/ticket/301568
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:20
German to Turkish
+ ...
İşte bu! Aug 20, 2012



Teşekkürler Nigar Hanım


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:20
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Web Search Aug 20, 2012

Webi söyle bir arastirinca bakin karsima neler çikti?

Stay Hungry.

Never be satisfied, and always push yourself.

Stay Foolish.

Do (or be willing to keep trying) the things people say cannot be done.

Stay hungry can be interpreted as "stay eager", and stay foolish can be interpreted as "be ready to try new things" or "be ready to step out of your comfort zone".

... See more
Webi söyle bir arastirinca bakin karsima neler çikti?

Stay Hungry.

Never be satisfied, and always push yourself.

Stay Foolish.

Do (or be willing to keep trying) the things people say cannot be done.

Stay hungry can be interpreted as "stay eager", and stay foolish can be interpreted as "be ready to try new things" or "be ready to step out of your comfort zone".

http://english.stackexchange.com/questions/44538/what-does-the-phrase-stay-hungry-stay-foolish-mean

Yukaridaki linki okursaniz daha fazla açiklama var.

http://www.englishforums.com/English/WhatDoesJobsMeanExtractlyQuoting-StayHungryStayFoolishTkx/xrrlk/post.htm

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1364531

Etcetera.
Collapse


 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
- Aug 20, 2012

Yeniliğe aç, bilgiye muhtaç kal.

Bu ifadenin tam çevirisi yukarıdaki gibi.


Zaten cümleyi ilk kullanan dergi bir bilim kültür dergisiydi. Son sayısında kullanmış.
Ve insanlara veda ederken "stay hundry, stay foolish" demiş.

"Stay Hungry" demiş çünkü elinizdekilere doymayın, kafi demeyin demiş. Yenileğe aç kalın demek istemiş.

"Stay Foolish" demiş çünkü asla biliyorum diye böbürlenmeyin, hep bilmeyeni oyn
... See more
Yeniliğe aç, bilgiye muhtaç kal.

Bu ifadenin tam çevirisi yukarıdaki gibi.


Zaten cümleyi ilk kullanan dergi bir bilim kültür dergisiydi. Son sayısında kullanmış.
Ve insanlara veda ederken "stay hundry, stay foolish" demiş.

"Stay Hungry" demiş çünkü elinizdekilere doymayın, kafi demeyin demiş. Yenileğe aç kalın demek istemiş.

"Stay Foolish" demiş çünkü asla biliyorum diye böbürlenmeyin, hep bilmeyeni oynayın ve bilgiyi toplayın demek istemiş.


Kısacası dergi yayın hayatını sonlandırırken tüm insanlığa özetle "Yeniliğe Aç, Bilgiye Muhtaç Kalın!" demiş.



[Edited at 2012-08-20 14:52 GMT]
Collapse


 
Nigar Mancini
Nigar Mancini
Italy
Local time: 17:20
English to Turkish
+ ...
Rica ederim :-D Aug 20, 2012

Haluk Erkan wrote:



Teşekkürler Nigar Hanım



Benim bu konudan haberim yoktu bilseydim buraya yapıştırırdım bu karikatürü


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:20
German to Turkish
+ ...
Tümüyle katılıyorum Sep 23, 2012

This phrase purposefully uses negative adjectives in a positive way. This is what gives this phrase its "punch." Taking a word, phrase, or situation and contrasting how it is normally used versus how it is used in a given case is a common rhetorical device.

Hungry here means "wanting something more", as in "He was hungry for a raise." Jobs is putting forward that being dissatisfied with what you have and wanting more is a good thing.

Likewise, someone who is foolish act
... See more
This phrase purposefully uses negative adjectives in a positive way. This is what gives this phrase its "punch." Taking a word, phrase, or situation and contrasting how it is normally used versus how it is used in a given case is a common rhetorical device.

Hungry here means "wanting something more", as in "He was hungry for a raise." Jobs is putting forward that being dissatisfied with what you have and wanting more is a good thing.

Likewise, someone who is foolish acts without thinking and takes unnecessary risks. Jobs is saying that you SHOULD take stupid risks and throw caution to the wind.

Taken together, Jobs is simply saying: "You only live once, so make it count and go after what you want no matter what."

Deyimin gerçek açılımı bu olsa gerek.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Stay hungry, stay foolish! Nasil cevrilecek?"


Translation news in Türkiye





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »