Oct 8, 2021 14:29
2 yrs ago
39 viewers *
English term

fake hello

English to French Art/Literary Poetry & Literature
Can you help me translate this sentence into French please?

She gives a fake hello, her roaming eyes and tightlipped smile more curious than anything.

Discussion

Germaine Oct 10, 2021:
Elle salue d'un hochement de tête, ses yeux fuyants et son sourire pincé plus curieux qu'autre chose.
Elle salue distraitement...
Elle échappe un [vague] [blême] bonjour...

J'aime bien le bonjour de rigueur de Marylène:
Elle [marmonne] [siffle] [flûte] un bonjour de rigueur,...
Marylène Piallat Oct 10, 2021:
un bonjour de rigueur Une autre possibilité, mais à vérifier en fonction du contexte... J'aime bien aussi "bonjour sans conviction" ou "elle nous salue du bout des lèvres".
ormiston Oct 10, 2021:
Il y a une idée de distrait, insincère....
ormiston Oct 9, 2021:
Alexandre J'aime bien vos suggestions - allez-y !
Goumiri Abdennour Oct 9, 2021:
affecté Un salut affecté... peut-être.
Andrew Paul Kennett Oct 8, 2021:
Du bout des lèvres Je serais d'accord avec vous polyglot
mchd Oct 8, 2021:
elle feint de nous adresser un bonjour
Samuël Buysschaert Oct 8, 2021:
un semblant de bonjour ? Peut-être.
polyglot45 Oct 8, 2021:
elle les/nous salue du bout des lèvres....
Alexandre Tissot Oct 8, 2021:
Une piste de réflexion ? Un bonjour sans conviction ? Un bonjour fuyant ? Un bonjour dans le vague ?

Proposed translations

-1
15 hrs

un salut faux

Elle salut faussement, ses yeux errants avec un sourire aux lèvres troits, plus curieusement que rien d'autre.
Ce serait possible aussi écrire 'ellle donne un bonjour faux', mais je préfère écrire 'elle salut faussement'.

(an: She greets falsely (or: 'she gnves a false helllo'), with roaming or wandering eyes and a tight-lipped smile, more curiously than anything else.)
Peer comment(s):

neutral ormiston : This is barely French
3 hrs
disagree Germaine : Tout ça ne se dit pas en FR. Essayez de lire les classiques jeunesse - Daudet, Fournier, St-Exupéry, les contes d'Anderson ou de Grim - pour vous faire aux sonorités et agencements des mots. Comparez avec l'anglais pour mieux comprendre la syntaxe.
1 day 13 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

En faisant semblant de saluer

Une suggestion. cordialement
Something went wrong...
+1
1 day 17 hrs

« Bonjour » commercial

Just like a « sourire commercial » !
Peer comment(s):

agree Samuel Clarisse
1 hr
Merci, Samuel !
Something went wrong...
9 days

un salut fake

On pourrait très bien l'utiliser quotidiennement sous la forme d'un anglicisme. Et pourquoi pas? Parfois les choses les plus simples sont celles qui ne changent pas d'une langue à l'autre...
Example sentence:

Cette vidéo est clairement un fake: on voit qu'ils ont rajouté des effets spéciaux.

Elle ne me fit qu'un salut fake et s'en alla.

Something went wrong...
12 days

(Elle lança) un bonjour qui sonnait faux

Voilà !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search