Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): SDL Trados 2009 pour débutants

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): SDL Trados 2009 pour débutants ".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Jean Fulbert Hervé Eboumeyeng
Jean Fulbert Hervé Eboumeyeng  Identity Verified
Камерун
Local time: 00:41
англійская → французская
+ ...
Satisfied, but later... Jun 7, 2011

Very satisfied with this presentation although I viewed the video only in the evening as downloading took too much time.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): SDL Trados 2009 pour débutants






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »