Article: Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal
Аўтар тэмы: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 23, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article " Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal translators".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »