This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marine Champouret Вялікабрытанія Local time: 17:01 англійская → французская + ...
Jun 13, 2023
Hi all
I have been asked to help out with some Project Management duties (subtitling) on an ad-hoc/freelance basis (work from home) and for my rate. Any idea what the industry rates are? Let's say maybe a daily rate as that would make more sense. (I am UK-based)
Thanks in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Richard Varga Славакія Local time: 18:01 англійская → славацкая + ...
Hourly rate
Jun 14, 2023
For anything that is not easily quantifiable, an hourly rate usually works for me. It can usually be service-independent - an hour of my time retains the same value, what varies is the time a task may take me.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance
PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust
Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work
ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.