This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Вольны пісьмовы і/або вусны перакладчык, Спраўджаны карыстальнік сайта
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Дачыненні да арганізацый
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Паслугі
Translation, Editing/proofreading
Кампетэнцыя
Спецыялізацыя:
Юрыспрудэнцыя: кантракты, дамовы
Юрыспрудэнцыя (агульнае)
Бізнэс / камерцыя (агульнае)
Маркетынг / даследаванні рынка
Таксама працуе ў галінах:
Турызм і падарожжы
Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтва
Медыцына: ахова здароўя
Адукацыя / педагогіка
More
Less
Валанцёрская / неаплатная праца
Гатовы(ая) разглядаць магчымасць працы для некамерцыйнай арганізацыі
Translation Аб'ём: 1750 words Languages: італьянская → руская
Guida all’avviamento rapido su bruciatori
A quick start manual for gas burners
Інжынерыя: прамысловасць, Вытворчасць
Без каментарыяў.
Editing/proofreading Аб'ём: 1697 words Languages: англійская → руская
Wealth Administration Company Brochure
Фінансы (агульнае), Бізнэс / камерцыя (агульнае)
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 3048 words Languages: англійская → руская
Financial Seminars Description
Outlines of training courses on the implementation of Basel III, the MiFID Directive and continuous professional development for investment firms.
Фінансы (агульнае), Інвестыцыі / каштоўныя паперы
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 4685 words Languages: руская → англійская
Welding Robots Producer's Website
A share of a corporate website on automated welding technologies
Вытворчасць, Бізнэс / камерцыя (агульнае), Аўтаматызацыя і робататэхніка
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 1989 words Languages: руская → англійская
Bioenergy Cluster Innovative Project
The project's description for investors.
Энергетыка / вытворчасць энергіі, Вытворчасць, Інвестыцыі / каштоўныя паперы
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 6005 words Languages: руская → англійская
Minsk and Belarus Information for Tourists
Турызм і падарожжы, Медыцына (агульнае)
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 1178 words Languages: руская → англійская
Juices and Tea Beverages Labels
Nutrition facts and producer company's data on the packing.
Імёны, назвы, Вытворчасць, Харчаванне
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 5145 words Languages: англійская → руская
Draft Strategic Orientations of OECD's Secretary-General in 2013 and Beyond
Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтва, Эканоміка
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 11159 words Languages: англійская → руская
OECD Report on Addressing Base Erosion and Profit Shifting
A translation for the Ministry for Economic Development within the framework of Russia's planned accession to the OECD.
Юрыспрудэнцыя: падаткаабкладанне і мытня, Інвестыцыі / каштоўныя паперы, Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтва
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 3226 words Languages: англійская → руская
OECD Council Recommendation on Policy Framework for Financial Regulation
The Recommendation of OCDE's Council on a Policy Framework for Effective and Efficient Financial Regulation was translated for the needs of the Ministry for Economic Development of Russia.
Фінансы (агульнае), Урад / палітыка, Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтва
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 1076 words Languages: англійская → руская
Extractive Industries Transparency Initiative Standard
The current and proposed new standard of the Extractive Industries Transparency Initiative was translated for the needs of the Ministry for Economic Development within the framework of Russia's planned accession to the OECD.
Бізнэс / камерцыя (агульнае), Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтва, Нафтагазавая галіна: тэхналогіі і навука
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 2860 words Languages: англійская → руская
The overall document word count was 7876. The assignment included a) proofreading of previously translated major share of the document, and b) translating the lacking share of 2860 words.
Юрыспрудэнцыя: кантракты, дамовы, Інжынерыя: прамысловасць
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 3671 words Выканана: May 2013 Languages: італьянская → руская
Programma di conformità al diritto della concorrenza (modulo e-learning)
Translation Аб'ём: 272 words Languages: італьянская → руская
Foglietto illustrativo di un dispositivo medico
Медыцына (агульнае), Касметыка / прыгажосць
Без каментарыяў.
Editing/proofreading Аб'ём: 15427 words Duration: Jun 2013 to Oct 2013 Languages: англійская → беларуская
MFC (Multifunction Centre) Set Up, Safety & User Guides & Specifications
Камп'ютары: апаратнае забеспячэнне, Бяспека
Без каментарыяў.
Editing/proofreading Аб'ём: 2 hours Languages: англійская → беларуская
Telephone Setup Menu
Тэлекамунікацыі, Носьбіты інфармацыі / Мультымедыя, Мэбля / бытавыя прылады
Без каментарыяў.
Translation Аб'ём: 495 words Languages: руская → італьянская італьянская → руская
Corrispondenza privata
Агульнае / размовы / перапіска / віншаванні
Без каментарыяў.
More
Less
Запісы гэтага карыстальніка на Blue Board
4 запісы
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
англійская → руская (Minsk State Linguistic University, verified) англійская → руская (Guild of Professional Translators / Гильдия профессиональных переводчиков) англійская → руская (Minsk State Linguistic University, verified) італьянская → руская (Minsk State Linguistic University) італьянская → беларуская (Minsk State Linguistic University)
англійская → беларуская (Minsk State Linguistic University)
If you are out to find a reliable professional, you have come to the right person. Here are some details to describe my competencies.
My starting point in the industry dates back to 2003 when I took up my first interpreting and translation jobs while being a student of a linguistic university.
I majored in translation and interpreting with honours in 2007. After several years as a corporate translator and interpreter and later marketing analyst with a major domestic exporting company, I started to gradually switch over to freelance translation and have been enjoying it full-time since 2015.
My specialty areas are legal, contracts,business, marketing, tourism & hotels. Besides, I have considerable successful experience in translating training & learning modules, help articles, tutorials, guides, etc. on a variety of topics.
I am open for job offers from worldwide and willingly indulge in various language and text-related projects.
To request my CV and translations portfolio or get your individual quote please email me via the Contact tab above or directly to [email protected].
Гэты карыстальнік зарабіў балы KudoZ, дапамагаючы іншым перакладчыкам з тэрмінамі ўзроўню PRO ("прафесійны"). Націсніце суму(ы) балаў, каб пабачыць прапанаваныя пераклады тэрмінаў.
Ключавыя словы: translation, editing, proofreading, marketing, business, law, legal, english to russian translation, english to russian translator, russian translator. See more.translation, editing, proofreading, marketing, business, law, legal, english to russian translation, english to russian translator, russian translator, english russian translator, english russian translations, english to belarusian translation, traduttore italiano russo, traduttore italiano bielorusso, freelance translator, professional translator, qualified translator, translate a contract, translation of contracts, business, business translation, commerce, commercial translation, translate sale and purchase agreement, contract, agreement, articles of association, by-laws, memorandum, statute, memorandum and articles constituent documents, business correspondence, private correspondence, correspondence translation, diploma, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate, power of attorney, сharter, convention, constitution, programme of action, письменные переводы, переводчик с английского на русский, переводчик английского языка, переводчик с английского языка, перевод с английского языка, перевод с русского на английский, письменный переводчик, профессиональный перевод, дипломированный переводчик, переводчик в минске, услуги переводчика, перевести контракт, перевод контрактов, бизнес, перевод деловой документации, перевод для бизнеса, перевести договор купли-продажи, договор, контракт, устав, учредительный договор, учредительный договор и устав, учредительные документы, доверенность, хартия, конвенция, конституция, программа действий, деловая переписка, перевести деловую переписку. See less.