This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This is my first message here in Proz. The thing is that I don't know how you people manage to get your quotations, terms and conditions accepted by the customer. Is it possible to do that by simple e-mail communication?
I had thought to send my customer the proper quotation by email, and then he would only need to reply my message accepting the terms with a "yes, I accept quotation number XXXX from Cristobal". Maybe it doesn't have any kind of legal validat... See more
Hi to all!
This is my first message here in Proz. The thing is that I don't know how you people manage to get your quotations, terms and conditions accepted by the customer. Is it possible to do that by simple e-mail communication?
I had thought to send my customer the proper quotation by email, and then he would only need to reply my message accepting the terms with a "yes, I accept quotation number XXXX from Cristobal". Maybe it doesn't have any kind of legal validation in case of non-payment... What do you think? What do you normally do?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Фінляндыя Local time: 05:30 Член (ад 2003) фінская → нямецкая + ...
Ask for purchase order
Jul 12, 2006
For new customer you should aks for a PO with all terms of the job at hand (text amount, rate, delivery date, payment).
This is standard practice. Without a PO (usually pdf or fax) you shouldn't start working, except with old customers, where normal email-communication is sufficient.
Regards
Heinrich
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Германія Local time: 04:30 англійская → нямецкая + ...
Search the forum for "purchase order" and/or "PO"
Jul 12, 2006
Hi Cristobal,
Heinrich has made a good point; in fact, you may want to use the search function in order to retrieve earlier discussions related to this topic.
Best regards,
Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.