Тэхнічныя форумы »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Памер шрыфту: -/+
   Topic
Пачынальнік
Replies
(Views)
Апошні допіс
 sdlxliff files, no Trados: what to use instead?    ( 1... 2)
ikb
Sep 19, 2012
19
(7,831)
 Working on projects where your PM has a different CAT tool than yours (i.e. SDL vs Wordfast etc.)    ( 1... 2)
Fi2 n Co
Jul 13
17
(1,307)
 Opinions on Wordbee CAT function
John Fossey
Feb 3, 2015
4
(1,298)
 Suggestions on a CAT tool: Trados or Wordfast?
7
(672)
 Content migration to DITA: TM useless?
1
(136)
 How to merge Translation Workspace files, translate them and then split to original files?
1
(188)
 How to quickly correct a translation using XBench?
12
(760)
pep
Oct 10
 Is there a need for multiple CAT tools?
14
(1,156)
 Where can I download Idiom Worldserver Translators Workbench (9.0.1.49)?    ( 1... 2)
Ayako Teranishi
Sep 30, 2011
19
(20,906)
 Is TermBase eXchange (TBX) really an industry standard for terminology exchange?
5
(390)
 TM from Trados to Wordfast
baroni
Oct 3
3
(481)
 TheBigWord Highly Secure Translation Editor
4
(522)
neilmac
Sep 29
 Logiterm Pro install file
5
(715)
 Experience with SmartCat?
2
(556)
DZiW
Sep 11
 Tstream Editor Studio
7
(7,616)
 Google Translator Toolkit (GTT) - Custom Shortcuts for Merge, Apply to all
0
(253)
 Translation Workspace XLIFF editor - how to merge source segments
Irene3
Sep 8
2
(298)
Irene3
Sep 8
 Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!
0
(243)
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3)
JonAnderson
Apr 13, 2015
31
(4,388)
jyuan_us
Aug 29
 In which CAT tool can I select specific Excel columns?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Oct 14, 2012
23
(4,714)
 Clean up of translation memories?
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
5
(1,397)
 Company Scam? Memsource Output Different from Memsource Bilingual File
3
(451)
 What is the easiest-to-use tool for large Word documents with tables, figures and text boxes?    ( 1... 2)
29
(2,130)
 CAT tols, how many?    ( 1... 2)
17
(1,633)
 A simple Google Translate translator for API users    ( 1... 2)
Samuel Murray
Nov 3, 2016
15
(2,926)
 help 10000 items / automatic translation
edobarz
Jul 11
9
(848)
 Help with babylon software
1
(510)
neilmac
Jul 10
 smartCAT: match analysis
5
(595)
 License sharing instead of group buying?
2
(396)
 The best and easiest CatTool for Mac users to start with?
nadare
Jun 10
10
(1,011)
cavigar
Jun 29
 Translating Help+Manual topics with Smartcat: beta testing
0
(323)
 Forum created for Memsource help
Jared Tabor
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 23
0
(600)
Jared Tabor
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 23
 Making a comprehensive list of ALL online CAT tools currently available (pls help)!    ( 1... 2)
28
(4,569)
 Filter Segments in TMX File that contain more than e.G. 5 Words
Sarah Jackowski
Sep 18, 2014
6
(884)
 JRC-Acquis, how to convert to tmx
Magdalena Kowalska
Dec 13, 2015
6
(1,312)
 CAT tools that can track changes in Studio projects
CafeTran Training
Aug 11, 2016
2
(671)
 CAT tools, please advise
8
(878)
 Any way to make Trados/MemoQ not scroll to the very bottom of the screen when translating?
3
(480)
 Re-segmentation of TMX files: is there a tool for this?
Hans Lenting
Sep 5, 2012
12
(3,649)
 New to CAT Tools; Trados or MemoQ for partially translated Excel files with lots of repetition?
3
(671)
 TWS Xliff editor shortcuts without number keypad
McKee T9N
Jul 6, 2015
5
(1,922)
 Too many tags in each segment
1
(582)
Natalie
May 20
 Multitrans Prism Freelance
AllegroTrans
Mar 14, 2013
11
(3,317)
 Instructions for using TWB's new translation platform, Kató?
vUden
May 12
2
(545)
vUden
May 14
 Which CAT tools include "Capitalization of first letter"?
8
(805)
 Xbench for QA - do you like it?
8
(836)
 Web-based CAT Tool solutions to install on own server    ( 1... 2)
tamatoa
Sep 5, 2015
19
(3,572)
 Translation Workspace
Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
3
(5,634)
 Best CAT Tool to Utilise your past translations
8
(1,152)
DZiW
May 5
 Free Cat Tool for Mac
6
(1,064)
Post new topic  Off-topic: Shown  Памер шрыфту: -/+

= Новыя допісы пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search