can't import client's text file
Аўтар тэмы: maryrose
maryrose
maryrose  Identity Verified
Local time: 18:24
англійская
+ ...
Apr 1, 2006

I have Trados 6.52417 and am still struggling with it other than the most subsitence level.

A client has sent me a trados txt file "from which the trados memory is to be extracted". So I:

. created a new translation memory
. attempted to import the text file into it

however, it told me that all TUs read were invalid.

What am I doing wrong please?


 
Portalkata
Portalkata
Інданезія
інданезійская → англійская
unwell finalizing on export process Apr 1, 2006

Dear Mary Rose,

There are some possibilities for the case, according to my experience it was happened when the .txt TU was corrupt means that there was an unwell finalizing on the export process. I suggest you to ask for it again. Good luck!

Best Regards,
Siti Nur Aryani


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Германія
Local time: 10:54
англійская → нямецкая
+ ...
Check the languages Apr 1, 2006

Hi Mary Rose,

I have Trados 6.52417 and am still struggling with it other than the most subsitence level.

Slightly OT, but build 417 is outdated (even under 6.5), as it was replaced by 6.5.5.438/439 (and subsequently build 441).


however, it told me that all TUs read were invalid.

What am I doing wrong please?

Could be an inconsistency between the languages of the import file and your TM - perhaps US vs. British English. Check the text file for the language codes "EN-GB" or "EN-US".

HTH, Ralf


 
maryrose
maryrose  Identity Verified
Local time: 18:24
англійская
+ ...
ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ
Yes! Apr 1, 2006

Brilliant, Ralf, that did the trick. Many thanks!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

can't import client's text file







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »