Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana
Аўтар тэмы: Cristina Feletto
Cristina Feletto
Cristina Feletto  Identity Verified
ЗША
англійская → італьянская
Jan 23, 2015

Salve a tutti! Mi sono trasferita da poco negli USA e mi trovo a dover tradurre dei documenti dall'inglese all'italiano per una richiesta di cittadinanza italiana di un privato. Le mie domande sono:

- I documenti devono essere apostillati prima di essere tradotti?
- Oltre alla traduzione, devo fornire anche un affidavit di accuratezza?
- La dichiarazione dell'affidavit va messa in calce, dietro al foglio della traduzione, o in un foglio a parte?
- L'affidavit de
... See more
Salve a tutti! Mi sono trasferita da poco negli USA e mi trovo a dover tradurre dei documenti dall'inglese all'italiano per una richiesta di cittadinanza italiana di un privato. Le mie domande sono:

- I documenti devono essere apostillati prima di essere tradotti?
- Oltre alla traduzione, devo fornire anche un affidavit di accuratezza?
- La dichiarazione dell'affidavit va messa in calce, dietro al foglio della traduzione, o in un foglio a parte?
- L'affidavit deve essere "notarized" da un public notary?

In Italia, di solito facevo asseverare le traduzioni in tribunale, con tanto di marca da bollo, ma qui non so come funzioni. Grazie in anticipo per l'aiuto!!
Collapse


 


Для гэтага форума няма адмысловага мадэратара.
З паведамленнямі пра парушэнні правілаў сайта або за дапамогай звяртайцеся да персаналу сайта ».


Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana


Translation news in ЗША





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »