Пераклад — мастацтва і бізнэс »

Translation Project / Vendor Management

 
Subscribe to Translation Project / Vendor Management Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Rate for translation of Non-Profit book
Ginna Ma
Dec 8, 2009
7
(4,311)
Valerie35 (X)
Dec 13, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  changing from one font to another
0
(2,701)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  about PO/Project cancellation compensation/penalty
Boffin Inc
Apr 30, 2009
14
(8,805)
John Rawlins
Nov 6, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Large project management advise
agmo76
Feb 27, 2009
4
(4,365)
Recession Proof
Oct 24, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Interpreting and Translation Bookings Management System
Pavlovska
Apr 7, 2009
4
(3,979)
Recession Proof
Oct 19, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Language Expansion/Retraction
kwint
Sep 30, 2009
4
(7,541)
Susana González
Oct 1, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Can a translator working on his own offer a quality control process?    ( 1... 2)
17
(10,514)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  How much to charge for PM activity (not in-house)
Fabio Descalzi
Aug 4, 2009
2
(3,240)
Marina Soldati
Aug 4, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Client asks to return the TM
MaryWilson
Jul 31, 2009
5
(3,994)
Buck
Aug 2, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  I am requested to evaluate myself
Arnaud HERVE
Jul 17, 2009
13
(6,936)
Luisa Ramos, CT
Jul 17, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Strategies for getting jobs
SL Leung
Jun 2, 2009
14
(6,274)
chica nueva
Jun 8, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Is the default acceptance or refusal?    ( 1... 2)
22
(12,750)
Samuel Murray
May 23, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Help with time schedule
5
(4,675)
James_xia
Apr 30, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  An international standard for word counts
John Fossey
Mar 29, 2009
7
(4,598)
Daina Jauntirans
Mar 31, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Websites translation: how to quote
carlo van di (X)
Mar 19, 2009
6
(8,219)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  HOW CAN WE FIND A JOB?
Manuel Bueno
Oct 2, 2008
10
(6,258)
redred
Dec 20, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  FOUs (Frequently Occuring Units): is it a common practice?
Anne Bohy
Nov 5, 2008
5
(6,257)
Anne Bohy
Nov 5, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Types of direct clients
3
(4,212)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Can anyone recommend a reliable translation agency in the US for me?
Anderson Zheng
Oct 6, 2008
2
(3,643)
Anderson Zheng
Oct 10, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Difficult situation - what can I do if the job was canceled when I had already finished it?    ( 1... 2)
savaria (X)
Sep 18, 2008
16
(8,996)
CFK TRAD
Sep 24, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Sticker shock: does it happen to agencies?    ( 1... 2)
15
(10,092)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Client requires proofreading. The agency declines to arrange our talk
Andrei Yefimov
Jun 6, 2008
11
(6,355)
James O'Reilly
Aug 23, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  What makes a good impression on you when working for your translation agency / project manager?    ( 1... 2)
Maya Gorgoshidze
Jun 5, 2008
17
(11,211)
Isabel Tan (X)
Aug 15, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Human resources in translation: a question directed to Project Managers
Fabio Descalzi
May 23, 2008
12
(6,397)
legalads
Aug 11, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation offers without subject
Monia Di Martino
Jul 2, 2008
8
(4,905)
Nikki Graham
Jul 3, 2008
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй





Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »