Discussion about 34th Translation Contest: "Sounds of Victory" in English to Arabic

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 34th Translation Contest: "Sounds of Victory" in English to Arabic".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

Heba Abed
Heba Abed  Identity Verified
Егіпет
Local time: 18:33
Член (ад 2009)
англійская → арабская
+ ...
he's going to go for a three-point = تسديد رمية من وراء خط الثلاث نقاط Jul 16, 2025

He's going to go for a three-point =المقصود بها تسديد رمية واحدة فقط من وراء خط الثلاث نقاط وليس تسديد ثلاثية متتالية أو ثلاث رميات كما فسرها البعض
هذا يتضح تماماً من مشاهدة المباراة من خلال الرابط على قناة اليوتيوب

[Edited at 2025-07-16 11:55 GMT]


Tom Isaac = توم إيزاك
أسماء الأشخاص لا تترج�
... See more
He's going to go for a three-point =المقصود بها تسديد رمية واحدة فقط من وراء خط الثلاث نقاط وليس تسديد ثلاثية متتالية أو ثلاث رميات كما فسرها البعض
هذا يتضح تماماً من مشاهدة المباراة من خلال الرابط على قناة اليوتيوب

[Edited at 2025-07-16 11:55 GMT]


Tom Isaac = توم إيزاك
أسماء الأشخاص لا تترجم في اللغة العربية وأنما يتم كتابتها كما هى كما هو واضح في المثال أعلاه ، والذي ترجمه بعض المترجمين إلى توم إسحاق!


[Edited at 2025-07-16 12:09 GMT]

[Edited at 2025-07-16 12:09 GMT]

[Edited at 2025-07-16 12:10 GMT]

[Edited at 2025-07-16 12:15 GMT]
Collapse


Mohamed Raheem
 
Mohamed Raheem
Mohamed Raheem
Кувейт
Local time: 18:33
англійская → арабская
Agree Jul 16, 2025

في كرة السلة يقال على تلك الرمية تصويبة ثلاثية وتعني رمية واحدة تمنح الفريق 3 نقاط دفعة واحدة

Amir ahmad
 
Heba Abed
Heba Abed  Identity Verified
Егіпет
Local time: 18:33
Член (ад 2009)
англійская → арабская
+ ...
Three point look = منطقة الثلاث نقاط Jul 16, 2025

بالفعل يا أستاذ محمد، يقال "تصويبة ثلاثية النقاط" في حالة قيام اللاعب بتسديد رمية واحدة وفي حالة التصويب الصحيح يُمنح الفريق 3 نقاط دفعة واحدة
لكن
a three-point look = تشير تحديداً إلى منطقة الثلاث نقاط، أي أن اللاعب يقف وراء خط الثلاث نقاط ويقوم بتسديد رمية واحد
لذلك، فإن ال
... See more
بالفعل يا أستاذ محمد، يقال "تصويبة ثلاثية النقاط" في حالة قيام اللاعب بتسديد رمية واحدة وفي حالة التصويب الصحيح يُمنح الفريق 3 نقاط دفعة واحدة
لكن
a three-point look = تشير تحديداً إلى منطقة الثلاث نقاط، أي أن اللاعب يقف وراء خط الثلاث نقاط ويقوم بتسديد رمية واحد
لذلك، فإن التفسير الدقيق في رأيي هو ترجمتها إلى " رمية من وراء/خلف خط الثلاث نقاط

إذا شاهدت الفيديو، ستجد أن اللاعب لم ينجح في إحراز "رمية/تصويبة ثلاثية النقاط" وإن ما قام به هو محاولة لتسديد رمية من وراء خط الثلاث نقاط

[Edited at 2025-07-16 21:39 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]
Ana Moirano[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 34th Translation Contest: "Sounds of Victory" in English to Arabic






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »