Рабочыя мовы:
беларуская → польская
руская → польская
украінская → польская

Nota Bene Team
Speak Smart!

Warsaw, Mazowieckie, Польшча
Мясцовы час: 04:30 CEST (GMT+2)

Родная мова: польская 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Не атрымана ніводнай ацэнкі
Імавернасць паўторнага
супрацоўніцтва (LWA) для перакладчыка

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Nota Bene Team is working on
info
Jun 29, 2023 (posted via ProZ.com):  Hebrew ...more »
Total word count: 0

Тып уліковага запісу Вольны перакладчык і працадаўца
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Дачыненні да арганізацый
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Паслугі Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
Кампетэнцыя
Спецыялізацыя:
Медыцына (агульнае)Медыцына: фармацэўтыка
Камп'ютары: праграмнае забеспячэннеКамп'ютары: сістэмы, сеткі
Урад / палітыкаФінансы (агульнае)
Юрыспрудэнцыя (агульнае)Медыцына: інструменты
Гульні / відэагульні / казіноІнжынерыя (агульнае)
Рэклама / сувязі з грамадскасцюАвіяцыя і касманаўтыка
Сельская гаспадаркаАўтаматызацыя і робататэхніка
Аўтатранспарт / аўтамабіліБіялогія (-тэхніка, -хімія, мікра-)
Будаўніцтва / будаўнічая тэхналогіяБізнэс / камерцыя (агульнае)
Сертыфікаты, дыпломы, ліцэнзіі, рэзюмэ, біяграфіі Паэзія і літаратура
ТэлекамунікацыіКамп'ютары (агульнае)
Юрыспрудэнцыя: кантракты, дамовыЭканоміка
Энергетыка / вытворчасць энергііНавакольнае асяроддзе і экалогія
Электроніка / электратэхнікаІнжынерыя: прамысловасць
Агульнае / размовы / перапіска / віншаванніСтрахаванне
Міжнародныя арганізацыі/развіццё/супрацоўніцтваІнвестыцыі / каштоўныя паперы
Інтэрнэт, электронны гандальІТ (інфармацыйныя тэхналогіі)
Навука (агульнае)Транспарт / транспартыроўка / перавозкі
Лясная гаспадарка / дрэваапрацоўка / драўнінаТурызм і падарожжы
Юрыспрудэнцыя: патэнты, таварныя знакі, аўтарскія правыВайсковая справа / абарона


Стаўкі
General rate: 0.06 EUR per word / 15 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
Запісы гэтага карыстальніка на Blue Board  4 запісы

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Банкаўскі пераказ , Грашовы пераказ , PayPal, WebMoney, Wise
Company size 50-100 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Перакладчыцкая адукацыя Master's degree - Belarusian State University
Досвед Гадоў досведу: 24. Зарэгістраваны(ая) на ProZ.com: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дыпломы/сертыфікаты N/A
Членствы N/A
Праграмы Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume польская (PDF), англійская (PDF)
Прафесійныя метады працы Nota Bene Translation Agency прызнае ProZ.com's Прафесійныя прынцыпы.
Біяграфія
Nota Bene is a Latin phrase that means “note well.” It works! You noted us, you’re reading this page. So far, so good! Chances are high that you need some important information translated into Polish, Belarusian, Russian or some other language. We are linguists — translators/interpreters and editors, managers and DTP specialists, proofreaders, and accountants who refer to themselves as Nota Bene Translation Agency during normal working hours. “Bureau” would seem a more the appropriate word for what we do and how we do it since “agency” envisages commissioning other people to complete projects, and that’s what we don’t normally do, as most of the jobs are done by our specialists in our office in Poland. No wonder: there’s hardly anyone else that is better qualified and has sufficient resources to effectively carry out our projects. Over the 21 years of our operation, we’ve made sure we engage the best specialists; however, we only charge average market fees. Several professionals will take turns working on your project — a manager, one translator and editor (or more, where necessary), and proofreaders and DTP specialists (again, where necessary). Where appropriate, your translation will be reviewed by professional translators who are native speakers of the target language. The language of your corporate website, technical and legal documents and advertising materials is an immediate indicator of your reputation and trustworthiness, so take care to make it clear, precise, and correct. If you work with Nota Bene, you can always be sure that no mistake in a translation will ever embarrass you.
Ключавыя словы: translations, job for freelancers, proofreading, Checking/editing, Russian, English, Dubbing, Localization


Апошняе абнаўленне профілю
Mar 30