Article: Managing Business Risk
Аўтар тэмы: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 29, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Managing Business Risk".

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 13:06
Член (ад 2003)
англійская → італьянская
+ ...
very interesting Mar 18, 2006

Hello

I often tought to ask for a 20-30 % in advance, but I'm afraid it is very difficult, a clolleague of mine also told me she put a password to the translation if she doesn't know the client, what do you think about that?

as about :


DEALING WITH RISKS WHICH HAVE MATERIALISED

what do you exactly mean for :
Staying in touch, setting deadlines

what do you think about:
Collection procedures and collection agenci
... See more
Hello

I often tought to ask for a 20-30 % in advance, but I'm afraid it is very difficult, a clolleague of mine also told me she put a password to the translation if she doesn't know the client, what do you think about that?

as about :


DEALING WITH RISKS WHICH HAVE MATERIALISED

what do you exactly mean for :
Staying in touch, setting deadlines

what do you think about:
Collection procedures and collection agencies in USA in particular?

what do you exacltly mean for:
Dealing with cash-flow problems resulting from non-payment

Thank you very much for your suggestion

Angio
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Managing Business Risk






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »