Subscribe to Arabic Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Any interpreters' association in Syria?
Muna khleifat
Jan 2, 2007
0
(2,226)
Muna khleifat
Jan 2, 2007
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: قاموس مصطلحات الحاسب الآلي والدوائر الإلكترونية (ara,eng > ara,eng)
Sam Berner (X)
Dec 28, 2006
1
(5,098)
Stephen Franke
Dec 30, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  أبيات شعرية لمناسبة عيد الأضحى المبارك ورأس السنة الميلادية
Khalid Nasir
Dec 24, 2006
2
(6,738)
Khalid Nasir
Dec 28, 2006
Тэма закрытая  جمعية الترجمة والمترجمين واللغويين
Ouadoud
Sep 19, 2006
10
(4,099)
Alaa Zeineldine
Dec 26, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: القاموس الإسلامي (ara,eng,ind,may > ara,eng,ind,may)
Sam Berner (X)
Dec 26, 2006
2
(5,647)
Nesrin
Dec 26, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: أعياد سعيدة
Iman Khaireddine
Dec 23, 2006
2
(6,726)
Khalid Nasir
Dec 24, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: Aviation Law Glossary (fra > ara)
Sam Berner (X)
Dec 19, 2006
1
(3,788)
Iman Khaireddine
Dec 19, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  how would you translate simulator here?
dmoamin
Dec 17, 2006
3
(2,933)
ahmadwadan.com
Dec 18, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Al-Nakel CAT for Arabic/English
Sam Berner (X)
Apr 1, 2006
6
(5,891)
Radi1968
Dec 14, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  The localization project ...    ( 1... 2)
John Colangelo
Nov 25, 2006
23
(10,592)
John Colangelo
Dec 13, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Please welcome the new youngest proz member    ( 1, 2... 3)
Ahmed Dahman
Jun 13, 2006
31
(16,251)
Ahmed Dahman
Dec 13, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Trados German-Arabic
Manal chreidah
Dec 10, 2006
4
(3,498)
Mumtaz
Dec 13, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Arabic commas
Nesrin
Dec 5, 2006
4
(3,903)
ahmadwadan.com
Dec 6, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Publishers in Egypt
Noha Kamal, PhD.
Dec 2, 2006
2
(2,859)
Noha Kamal, PhD.
Dec 2, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: Migration Lexicon / معجم الهجرة (ara,eng > ara,eng)
Sam Berner (X)
Nov 10, 2006
7
(9,779)
Ehab Tantawy
Nov 28, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ألف @ـــــــبــــــروك ف م ع
moutarjim05
Nov 8, 2006
2
(2,819)
moutarjim05
Nov 9, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Help needed - any aussies here?
Ala Rabie
Oct 30, 2006
0
(2,152)
Ala Rabie
Oct 30, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: تهنئة
Ali Alawadi
Oct 22, 2006
9
(12,182)
Ali Alawadi
Oct 25, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: الولد وشجرة التفاح
Ehab Tantawy
Sep 17, 2006
2
(7,128)
Ouadoud
Oct 10, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Reported / indirect speech
Mariam Osmann
Sep 26, 2006
1
(3,372)
Nesrin
Sep 30, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Voice-over in Arabic
Noha Kamal, PhD.
Sep 29, 2006
2
(2,796)
Noha Kamal, PhD.
Sep 30, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  منتدى بالعربية
10
(5,992)
Kirsch
Sep 27, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Ramadan Mubarak
Zeinab Asfour
Sep 21, 2006
7
(11,897)
Ahmed Dahman
Sep 24, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  writting English words
Abdul Katawazai
Sep 21, 2006
7
(5,108)
Manal chreidah
Sep 22, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Leveling-up rates deflation
Ala Rabie
Aug 13, 2006
4
(3,060)
ahmadwadan.com
Sep 18, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  اريد مساعده بخصوص برنامج ترادوس
Ahmed Dahman
Dec 31, 2005
1
(3,105)
ahmadwadan.com
Sep 18, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  كلمة " أسد" عند العرب
Tharaa Hafez
Jul 25, 2006
2
(14,530)
Tharaa Hafez
Sep 7, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  سؤال عن أسعار الترجمة العالمية
Copyrightable
Sep 4, 2006
0
(1,977)
Copyrightable
Sep 4, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  أجور الترجمة الفورية في العالم العربي
Mohammed Abu-Risha
Aug 22, 2006
0
(3,934)
Mohammed Abu-Risha
Aug 22, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  PoWWoWs in Cairo, Egypt. January 2007
Noha Issa
Aug 22, 2006
0
(1,890)
Noha Issa
Aug 22, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  new Glossary was posted
Manal chreidah
Aug 19, 2006
0
(2,176)
Manal chreidah
Aug 19, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ↑تعريب موقع بروز↑
moutarjim05
Aug 10, 2006
0
(5,201)
moutarjim05
Aug 10, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Urgent Help: Arabic on Java Program
Amenay
Aug 2, 2006
0
(3,819)
Amenay
Aug 2, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Hindi numerals in MS Powerpoint
libhf
Jul 18, 2006
2
(22,087)
ahmadwadan.com
Jul 31, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  الله اللطيف
John Colangelo
Jul 20, 2006
3
(6,290)
Randa Farhat
Jul 22, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  أبحث عن قاموس ايطالي عربي متخصص
Ossama Salama
Jul 10, 2006
1
(9,533)
libhf
Jul 19, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Hindi versus Arabic Numerals
libhf
Jul 18, 2006
2
(2,630)
libhf
Jul 18, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ترجمة أسماء الشهور إلى الشهور الشمسية
Mariam Osmann
Jul 7, 2006
2
(5,953)
libhf
Jul 18, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Indesign Question
duraid
Jun 22, 2006
1
(2,234)
libhf
Jul 17, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation software
latime
Jun 14, 2006
4
(3,042)
libhf
Jul 17, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  CAT tools for Arabic translations
Nesrin
May 17, 2004
9
(5,187)
libhf
Jul 17, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  TagEditor and Arabic Paragraph Formatting in PowerPoint
libhf
Jul 17, 2006
0
(1,901)
libhf
Jul 17, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Correction per page ...
John Colangelo
Jun 25, 2006
6
(3,608)
Turjuman97
Jun 28, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Arabic Speakers Wanted??
Jeff Whittaker
Jun 25, 2006
8
(4,249)
John Colangelo
Jun 27, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: W3C glossary and Dictionary (ara,eng > ara,eng)
Mona Helal
May 31, 2006
0
(2,828)
Mona Helal
May 31, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation courses in Kuwait?
Vibeke Koehler
Apr 2, 2006
8
(7,637)
Mayssa Allaf
May 29, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Mentoring other translators
Sam Berner (X)
May 3, 2004
4
(3,243)
John Colangelo
May 21, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GlossPost: Sanabel Accounting Glossary (eng > ara)
Mona Helal
May 8, 2006
3
(4,005)
John Colangelo
May 19, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Arabic spell check
Ziad Marzouka
Nov 16, 2005
5
(8,579)
Fuad Yahya
May 9, 2006
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  URGENT!! Mirrored Arabic Text!!
Dina Abdo
May 6, 2006
9
(15,184)
w2m14
May 7, 2006
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй




Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »