This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna Giulia Musso ЗША Local time: 06:20 нямецкая → італьянская + ...
Dec 5, 2019
Liebe KollegInnen, ab Februar werde ich nach Köln umziehen und suche einen lokalen Buchhalter mit Erfahrung in der Buchhaltung für Übersetzer mit internationalen Kunden.
Vielen Dank für die Vorschläge, vielleicht am besten durch eine private Nachricht!
[Modificato alle 2019-12-05 22:23 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rolf Keller Германія Local time: 13:20 англійская → нямецкая
Buchhalter oder Steuerberater
Dec 7, 2019
Anna Giulia Musso wrote:
suche einen lokalen Buchhalter mit Erfahrung in der Buchhaltung für Übersetzer mit internationalen Kunden.
Suchst du wirklich nur einen Buchhalter oder doch einen Steuerberater? Reinen Freiberuflen nutzt ein Buchhalter wenig.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
A. & S. Witte Германія Local time: 13:20 нямецкая → англійская + ...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.