Старонкі тэмы: < [1 2 3] > | Quém somos? Аўтар тэмы: Susy Ordaz
| Susy Ordaz Local time: 15:44 партугальская → англійская + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ Susana, Teresa, Claudio, Denise, Irina e Clara | Nov 17, 2006 |
Susana,
Tantas "Sues" por aqui..que bom. Já tive a oportunidade de ir ao citado site e achei muito interessante. É tão bom quando os nossos objectivos encontram novos projectos. E que tal foi a feira de chocolate? Nunca fui a feira de chocolate mas deve te sido uma delícia. Bom trabalho!
Teresinha,
É a nossa bebé. 24 anitos....que maravilha!! Mas já uma cantora. Como é que se chama a banda? Cantas em inglês/português? Gostei deste tema porque assi... See more Susana,
Tantas "Sues" por aqui..que bom. Já tive a oportunidade de ir ao citado site e achei muito interessante. É tão bom quando os nossos objectivos encontram novos projectos. E que tal foi a feira de chocolate? Nunca fui a feira de chocolate mas deve te sido uma delícia. Bom trabalho!
Teresinha,
É a nossa bebé. 24 anitos....que maravilha!! Mas já uma cantora. Como é que se chama a banda? Cantas em inglês/português? Gostei deste tema porque assim conhecemos melhor os nossos colegas e realmente colegas cheios de talentos..é sempre um prazer ver a tua participação.
Claudio,
Que homem tão interessante, pena estarmos tão longe para continuar as nossas longas conversas como umas belas e merecidas caipirinhas!!
Quem sabe se um dia virás até Portugal ou eu até o Brasil.
Continua inspirado para dar uma cor a este nosso fórum que tanto precisa do teu conhecimento, frontalidade, e amabilidade.
Denise,
É uma querida! E também compartilho a mesma tarefa de motorista. Juro que se ganhar a lotária vou mesmo contratar um Ambrósio....
Desculpa ter encerrado (erro meu) o poema mas tinha que chegar a uma conclusão. Vamos fazer outro?
É bom ouvir-te.
Um beijo
Irina!!!!
It was love at first sight. Pois é amiga, temos de facto uma grande cumplicidade, e nem sei exactamente quando começou??
Que vida tão cheia!! Tantas viagens, tantas culturas diferentes, que inveja. Sabes que nasci e vivi muitos anos no Canadá e lá havia uma grande comunidade de Argentinos e aprendi a saborear "maté" e cada segunda palavra que dizia era "ché".
Eu não moro em Lagos, moro em Cascais e adorava estar mais perto. Eu vou enviar um email e assim ficas com o meu contacto.
Clara,
Viseu rules!!! Temos uma casa de campo para os lados de Tábua (perto de Arganil) quem sabe se não me me encontrarei contigo em breve?? Passas alguma vez por Lisboa?
Beijos a TODOS os meus novos AMIGOS.
Susy ▲ Collapse | | | Irina Dicovsky - MD (X) Аргенціна англійская → партугальская + ... Cascais tem belísimos poentes | Nov 17, 2006 |
Susy Ordaz wrote:
Eu não moro em Lagos, moro em Cascais e adorava estar mais perto.
Susy
Eu sei!!! Mas como estavam a combinar de tomarmos um café...imagina, se eu fosse até o Algarve, chegaria sem dúvida até Cascais! Aliás comentei aquela visita à casa da Mafalda justo por causa disso. Estive 2 semanas em Lisboa, uma delas na casa da Mafalda em Cascais. E vários anos depois ela foi visitar uns parentes que moravam em SP, e vi-me numa das situações mais cômicas da minha vida: uma festa na casa da família dela que falava entre si em luso....e com os convidados em português do brasil (ao mesmo tempo, conversando na mesma roda...trocavam de sotaque e lá estavam a papear em um ou outro "idioma". Eu até que imito bastante bem mas, já se passaram quase 25 anos da minha ida a Portugal...e estando na Argentina ouço piada de Galego, não de Português (rsrs com todo respeito!).
Bom, aguardo email da Susy, mas gostei demais deste assunto.
Beijinhos,
Irina
[Edited at 2006-11-17 21:43]
[Edited at 2006-11-17 21:43] | | | Mariana Moreira Партугалія Local time: 15:44 Член (ад 2004) англійская → партугальская + ... Vamos lá matar a curiosidade !!! | Nov 18, 2006 |
Tens que explicar-me melhor ou se calhar eu é que percebi mal..és casada 3 vezes com a mesma pessoa?? Conta, conta.
Eu explico e até é bastante simples e ainda vamos chegar à conclusão que não serei a única, até porque é uma força de expressão:
Casei-me 3 vezes com o meu marido sim - sem separação pelo meio - e não deixa de ser uma história curiosa.
Conheci o meu marido em Novembro de 1997, começámos a namorar em Março de 1998 e em Julho de 1998 casamo-nos pela 1ª vez, em segredo, pelo civil. A Conservadora perguntou-nos na altura se tinhamos trazido testemunhas, ao que olhamos um para o outro atónitos e respondemos que não. Foram mesmo 2 empregados da conservatória quem testemunhou. Depois do casamento ele foi para a faculdade e eu voltei para o escritório para trabalhar o resto do dia. Só à noite tivemos um jantar romântico à luz das velas e depois cada um voltou para sua casa (ambos viviamos com os pais).
Finalmente, no dia 26 de Setembro desse ano, lá tivemos o casamento na Igreja com a habitual festança para família e amigos.
Ora, no dia 26 de Setembro de 2003, lá nos casamos nós pela 3ª vez, nesta altura descalços numa pseuda-mini-capela montada numa praia da República Dominicana, com um padre atónito porque era a primeira vez que celebrava uma "renovação de votos". Foi um casamento fantástico, cheio de "vitamina" (o rum dos dominicanos) e muito merengue. Desta vez tivémos como padrinho um casal amoroso de americanos que haviamos conhecido na véspera e como testemunhas todos os que estavam na praia a aproveitar o fantástico fim da tarde.
E agora que está "desvendado o segredo", vou deixar aqui o próximo: já estamos a programar o 4ª, desta vez daqui a 2 anos quando fizermos 10 anos de casados, só que desta vez o nosso filho Miguel já será testemunha e será celebrado..................................................................................
..................................................................................................................................................................................................pois é: pelo Pai Natal na Lapónia !!!!
Estamos abertos a ideias para o 5º nos 15 anos, portanto é só ter ideias malucas e dar.
Bom fim de semana para todos | | | Susy Ordaz Local time: 15:44 партугальская → англійская + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ Mariana e Irina | Nov 18, 2006 |
Pronto já percebi tudinho! Isso de casar em segredo é quase "eloping" sem ter que fugir de casa não é verdade? Very exciting. Eu também estive em Punta Cana este ano e adorei, que povo tão simpático.
Bem agora temos que começar a por este fórum em ordem...muitas ideais, muita inspiração e para a frente.
Beijos e bom fds.
Irina,
Já enviei o meu email. Sabes não gosto de colocar o meu email em lado nenhum. Bom agora é para utiliza... See more Pronto já percebi tudinho! Isso de casar em segredo é quase "eloping" sem ter que fugir de casa não é verdade? Very exciting. Eu também estive em Punta Cana este ano e adorei, que povo tão simpático.
Bem agora temos que começar a por este fórum em ordem...muitas ideais, muita inspiração e para a frente.
Beijos e bom fds.
Irina,
Já enviei o meu email. Sabes não gosto de colocar o meu email em lado nenhum. Bom agora é para utilizar. Tens alguma ideia para colocar aqui? Um ideia bem interessante.
Bjs
Ivana, Gabriela, Claudia..onde é que andam??? ▲ Collapse | |
|
|
Clara Duarte Партугалія Local time: 15:44 англійская → партугальская + ... Suzy & Mariana | Nov 19, 2006 |
Suzy,
Costumo ir a Lisboa, sim! O meu futuro marido ainda mora e trabalha em Lisboa e por vezes vou eu aí a baixo ter com ele.
A próxima vez que aí for, aviso com antecedência.
Mariana,
Também acho engraçado fazer vários casamentos mais simples em vez de um gigante ao qual tem que se convidar toda a gente, até aquela que não queríamos que viesse e onde deixamos a barba... See more Suzy,
Costumo ir a Lisboa, sim! O meu futuro marido ainda mora e trabalha em Lisboa e por vezes vou eu aí a baixo ter com ele.
A próxima vez que aí for, aviso com antecedência.
Mariana,
Também acho engraçado fazer vários casamentos mais simples em vez de um gigante ao qual tem que se convidar toda a gente, até aquela que não queríamos que viesse e onde deixamos a barba e o cabelo... O próximo podia ser na neve, já que o casamento na praia já fizeram! ▲ Collapse | | | Ando por aqui, Susy... | Nov 19, 2006 |
Tenho seguido o fórum mas ainda não pude dedicar um bocado de tempo para escrever sobre mim. O meu filho (Iago) fez anos dia 6. Além da festinha com os pais e avós no dia 6, teve outra festa dia 11 com os pais e avós, família e amigos. Quis que o primeiro aninho dele fosse especial.
A minha mãe (que vive na Suíça) esteve cá 2 semanas e foi-se embora na 6ª
Como estive a aproveitar estas duas sem... See more Tenho seguido o fórum mas ainda não pude dedicar um bocado de tempo para escrever sobre mim. O meu filho (Iago) fez anos dia 6. Além da festinha com os pais e avós no dia 6, teve outra festa dia 11 com os pais e avós, família e amigos. Quis que o primeiro aninho dele fosse especial.
A minha mãe (que vive na Suíça) esteve cá 2 semanas e foi-se embora na 6ª
Como estive a aproveitar estas duas semanas com ela, vinha so ver os mails e pouco mais ao PC.
Agora vou tentar adormecer o Iago que a estas horas da manhã está mais desperto que eu e vou dormir depois. Prometo que domingo (hoje) da parte da tarde venho até aqui e escrevo, finalmente, sobre mim.
Até lá! ▲ Collapse | | | Mariana Moreira Партугалія Local time: 15:44 Член (ад 2004) англійская → партугальская + ...
O próximo podia ser na neve, já que o casamento na praia já fizeram!
E vai ser, ser vir estamos a programar no próximo na Lapónia com o Pai Natal, portanto vai ser cheio de neve e frio - e os 3 (para já e se entretanto não vier um/uma 4º/ª) muito agarradinhos !!!! Já começa a ter ares de gente a mais, mas o 3º é o Miguel, o nosso filho.
Um bom resto de fim de semana | | |
Vou tentar ser breve...
O meu nome já vocês sabem (só falta "Andreia" depois de Ivana), tenho 31 anos, vivo em Leiria com os dois amores da minha vida (o meu filho Iago e o pai dele, Mário, com quem não sou casada, mas com quem já vivo em união de facto, apesar de dar mais jeito dizer "o meu marido").
Nasci em Angola em 1975, vim "recambiada" para Portugal em Outubro do mesmo ano devido à guerra e... See more Vou tentar ser breve...
O meu nome já vocês sabem (só falta "Andreia" depois de Ivana), tenho 31 anos, vivo em Leiria com os dois amores da minha vida (o meu filho Iago e o pai dele, Mário, com quem não sou casada, mas com quem já vivo em união de facto, apesar de dar mais jeito dizer "o meu marido").
Nasci em Angola em 1975, vim "recambiada" para Portugal em Outubro do mesmo ano devido à guerra e fiquei com a nacionalidade portuguesa.
Vivi na Abóboda (perto de Oeiras) até aos 10 anos, idade em que eu, a minha mãe e o meu irmão fomos morar com a minha avó para Miratejo (Margem Sul de Lisboa) devido à separação dos meus pais.
Vivi lá até aos 18 anos, altura em que a minha mãe (funcionária do MNE) concorreu para ir para a Missão de Portugal na Suíça e fomos as duas. O meu irmão decidiu ficar com o meu pai. Eu já tinha feito o 1º ano do curso de Línguas e Literaturas Modernas (Inglês-Alemão) na UAL (até ao 9º ano, apesar das boas notas, detestava francês e no 10º escolhi alemão, que adorava mas que acabei por esquecer devido ao ano de francês intensivo que tive), mas optei por ir porque precisava também de uma mudança.
No primeiro ano na Suíça - em Genebra - (1993-1994) fiz um curso intensivo de francês e muitos amigos (alguns ficaram para a vida toda).
Em 1994 ingressei na universidade de Genebra onde não consegui fazer nada de jeito a não ser o 1º ano de espanhol e uma cadeira de inglês que repeti no 2º ano que frequentei a universidade (apenas no 1º trimestre).
Não me adaptei ao sistema de lá. A universidade não tem o ambiente daqui, não há uma turma, mas sim várias, onde nos inscrevemos consoante as disciplinas, o que fez com que não tivesse amigos na universidade e andasse quase sempre sozinha. Isso também me desmotivou.
Em 1996, decidi mudar o rumo à minha vida e vim para Portugal estudar (depois de muitas "lutas" com a minha mãe que achava que lá iria ter mais oportunidades).
Fiz o curso de tradução de francês-inglês no ISLA que acabei em 2000.
Depois da viagem de finalistas e na 1ª semana de vida pós-universitária, fui assaltada, juntamente com a minha cunhada (mulher do meu irmão) às 2h da manhã à porta do meu prédio em Miratejo. Foi muito violento; só larguei a mala (com todos os documentos, cerca de 20 contos, com os quais não tinha pago o telefone nesse dia porque me esquecera da morada em casa para ir por vale postal, e o telemóvel) quando o assaltante me ia dar com o bastão de basebol na cabeça, a qual protegi logo largando a mala.
Foi uma experiência muito traumatizante. Não consegui dormir nessa noite, tive o alarme ligado a noite toda e o processo de ir à polícia dar queixa e todo o processo mexeu muito comigo nos dias que se seguiram (e ainda hoje... quando vou a Lisboa – pelo menos de 2 em 2 meses tenho uma consulta – tenho muito medo de andar na rua; quando vou de carro fecho as portas todas antes de arrancar e olho muitas vezes para o lado a ver se há alguém com mau aspecto ou algo assim).
O meu irmão disse-me que deixasse Portugal e fosse com ele para a Suíça (ah... nesta altura ele morava lá desde 1996 - pouco antes de me vir embora para cá - e já namorava com a minha actual cunhada).
A minha mãe também o apoiou e lá acabei por pegar na trouxa e no cão e ir para lá.
Tive de me inscrever na universidade para conseguir os papéis de residência de estudante (eram os únicos que me podiam dar). Lá fui eu estudar outra vez e fazer um Diploma de Estudos Franceses na universidade, para alunos não francófonos.
Aí fiz alguns amigos e gostei da experiência, mas queria trabalhar; estava farta de estudar.
Em Maio de 2001 já sonhava em voltar para cá e começar a minha carreira de tradutora (que apesar das tentativas na Suíça nunca consegui iniciar porque nunca tinha as qualificações necessárias para eles).
Foi aí que conheci o Mário num chat e ao falarmos um dia sobre isso contei-lhe que desejava vir embora. No dia seguinte tinha um e-mail dele com uma listagem de todas as empresas de tradução na área de Lisboa. Mandei logo cartas para todas.
Uma delas ficou muito interessada em empregar-me e até para a Suíça telefonou a dizer que não me esquecesse de os contactar quando regressasse e fiquei na base de dados de outra para as quais fiz 2 testes ENORMES (achei que ficar na base de dados era o máximo... inexperiência!). Não consegui emprego na outra e nunca soube porquê!
Entretanto arranjei emprego como correspondente da Lusa nas Nações Unidas (ainda na Suíça) através de um sr. que conhecia, mas esse emprego não era o meu estilo e apesar da minha querer que lá ficasse porque sempre estava a ganhar dinheiro continuei a batalhar para me vir embora, o que fiz a 27 de Agosto.
A 29 conheci o Mário pessoalmente (já éramos namorados por chat e e-mail... é uma longa história...).
Voltei à minha casa de Miratejo, onde o Mário me visitava aos fins-de-semana por morar em Leiria.
(Neste momento vou ter de parar porque o Iago está com sono e já está a fazer birrinha no parque, mas para vocês a espera é só mesmo este parágrafo).
Nos 3 anos seguintes trabalhei em marketing mas desisti 2 meses depois, depois comecei a dar explicações num centro e, por fim, o meu sonho: dar aulas! Fui chamada para um colégio privado para dar aulas de inglês de nível primário 3 vezes por semana e no ano seguinte continuei com essas horas e fui também professora do 5º ano (inglês, estudo acompanhado e área de projecto – tudo novo para mim, mas tinha uns colegas fabulosos que me ajudaram muito).
3 anos depois (Janeiro de 2004) eu e o Mário decidimos ter um filho e “juntar as tralhas” (dizemos isso por brincadeira porque a nossa casa é uma mescla dos móveis que ambos tínhamos; nada condiz com nada...). Planeámos o filho para o verão e as tralhas juntá-las-íamos quando arranjássemos casa. Pois no mês seguinte fiquei logo grávida e em Maio perdi o bebé. Fiz a pausa recomendada e voltei a engravidar. Perdi mais um bebé em fins de Agosto. Nessa altura já tínhamos casa em Leiria (optámos por ficar cá por eu ser freelancer e o Mário estar efectivo na firma onde trabalha).
Tive de deixar de dar aulas, o que me entristeceu bastante e aos meus alunos (com quem ainda mantenho contacto – os que eram do 5º ano). Nesta altura ainda só tinha 1 cliente de tradução.
Já em Leiria comecei a dar explicações num centro e ocupava-me quase os dias todos. Também gostei muito da experiência.
Entretanto tive uma mini-depressão devido ao assunto “filhos”, pois tinha dito que não queria engravidar mais mas sentia que só engravidando ia sair dessa depressão. O Mário sempre me apoiou tanto na iniciativa de não termos filhos como de ter depois e ficou super contente quando lhe anunciei que tinha mudado de ideias.
Começámos os preparativos (idas ao médico, exames, etc.) em Maio de 2004 e fizemos tudo nas calmas. Só em Novembro a médica me disse que já não havia nenhum impedimento e que podia engravidar sem problemas. Foi um stress!
Dia 10 de Março de 2005, 2 dias antes de ir de “lua-de-mel” para Punta Cana soube que estava finalmente grávida. E assim tive o Iago, apesar de dois sustos que, depois do 2º, me fizeram ficar em casa em repouso absoluto desde meados de Abril até ao 7º mês com uma gravidez de risco (aos 7 meses deixa de ser de risco porque o bebé pode nascer a qualquer altura). Mas continuei em casa até ao fim da gravidez.
O trabalho em tradução começou a aumentar nessa altura e a minha actividade tem vindo a crescer pouco a pouco desde então.
A 6 de Novembro de 2005 tive o melhor presente que poderia ou poderei ter em toda a minha vida: o Iago.
Neste momento sou tradutora, mãe, dona de casa e mulher, tudo a tempo inteiro, uma vez que devido à instabilidade da nossa profissão decidimos que o Iago ficaria em casa pelo menos nos primeiros 3 ou 4 anos de vida.
Não paro o dia inteiro atrás do Iago e a brincar com ele (só anda ainda agarrado às coisas, mas não pára quando está acordado).
Aproveito a sesta dele da tarde para fazer a minha também. Depois de ele acordar e do lanche, fica sossegado e aí arrumo a cozinha e algo mais que possa até ele se aborrecer e eu ter de ir brincar de novo com ele.
À noite, depois do jantar, enquanto o meu marido leva o cão à rua (11h – ele sai sempre tarde do serviço), eu fico no sofá a ver as séries da Fox com o Iago (hábito que apanhámos quando ele estava dentro da minha barriga e eu de repouso absoluto). Ele volta, leva o Iago para a cama e trabalho até à hora que for preciso, dependendo do trabalho.
Claro que por vezes abdico da sesta da tarde (quando de manhã o Mário lhe dá o leitinho e o deita na nossa cama e ele volta a adormecer, o que se vai tornando raro...) e aproveito também para avançar com o trabalho.
Brevemente terei ajuda da vovó que vai voltar da Suíça e que vem para ao pé de nós, mas ainda tenho de aguentar este ritmo mais uns 6 meses.
No entanto, a experiência de ser mãe faz com que tudo valha a pena, até o cansaço e o sacrifício, sobretudo com um filho lindo e palhacinho que inventa palhaçadas para nos fazer rir o dia todo (menos quando faz a birrinha do sono...).
E pronto! Não consigo ser sucinta quando começo a escrever, mas acho que tinha de mencionar isto tudo para ficarem a conhecer um pouco de mim e o que sou hoje.
Fico feliz por este fórum estar a ser bem sucedido. Parabéns à Suzy pela iniciativa.
Beijinhos a todos,
Ivana ▲ Collapse | |
|
|
Teresa Bento Партугалія Local time: 15:44 англійская → партугальская
Susy Ordaz wrote:
Teresinha,
É a nossa bebé. 24 anitos....que maravilha!! Mas já uma cantora. Como é que se chama a banda? Cantas em inglês/português? Gostei deste tema porque assim conhecemos melhor os nossos colegas e realmente colegas cheios de talentos..é sempre um prazer ver a tua participação.
A banda chama-se "Plan B" por agora... Procuramos novos membros, porque a primeira formação desfez-se ao fim de um ano. Antes éramos os "Aisling", fazíamos covers de música irlandesa, especialmente The Corrs, uma das minhas bandas preferidas. Nessa altura eu fazia "backvocals" e tocava "tin whistle" (flauta irlandesa). O nosso ponto alto foi termos ido tocar à Embaixada dos Estados Unidos no Natal passado. Infelizmente, depois disso, passámos de cinco membros a apenas três.
Por agora, a banda é uma forma de diversão e de escape à nossa rotina diária, mas tem sido difícil conciliar as nossas vidas com os ensaios, até porque temos um médico, um fotojornalista e eu... É muito divertido quando nos juntamos, porque andamos a fazer experiências novas, com novos equipamentos e novos estilos musicais. Tem sido óptimo para me fazer "saír da concha", porque sou uma vocalista tímida e muito perfeccionista... Quanto a actuações, por agora, estamos em "stand by". Queremos encontrar pessoas com talento e bom feitio haha. Será que vamos conseguir ou será que vamos continuar a ser um trio? Cenas do próximo capítulo...
Estou a gostar muito de ler coisas sobre vocês! Continuem, continuem!
Beijinhos,
Teresa | | | Susy Ordaz Local time: 15:44 партугальская → англійская + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ E a conversa continua | Nov 21, 2006 |
Ivana,
Mas que grande romance!!! Contudo que lhe aconteceu, devia escrever um livro. Muitos parabéns pelo o primeiro aninho de vida do Iago. E que nome tão giro para uma criança.
Obrigada pelo seu contributo..valeu!!
Susy | | | Ana Alves Local time: 14:44 англійская → партугальская Apresentação | Nov 23, 2006 |
Eu não ando por cá há muito tempo, mas aqui vai a minha apresentação.
Nasci em Lisboa (na famosa Alfredo da Costa) e sempre vivi com os meus pais nos suburbios de Lisboa (os meus pais são portugueses).
Em 1996 entrei para o cursos de Línguas e Literaturas Modernas, português-alemão. Na altura tinha a ideia que queria ser professora... quer dizer, ainda não sabia bem, mas sabia que queria seguir línguas. Dois anos depois, após chegar à conclusão que ia dar ... See more Eu não ando por cá há muito tempo, mas aqui vai a minha apresentação.
Nasci em Lisboa (na famosa Alfredo da Costa) e sempre vivi com os meus pais nos suburbios de Lisboa (os meus pais são portugueses).
Em 1996 entrei para o cursos de Línguas e Literaturas Modernas, português-alemão. Na altura tinha a ideia que queria ser professora... quer dizer, ainda não sabia bem, mas sabia que queria seguir línguas. Dois anos depois, após chegar à conclusão que ia dar em louca se continuasse no alemão, mudei para português-inglês. Assim que mudei de curso percebi que o inglês é que me agradava. E quando tive a primeira cadeira de tradução percebi o que realmente queria fazer na vida - traduzir.
Quatro anos após sair da faculdade - e a trabalhar na área do ensino - surge a oportunidade de trabalhar na área da tradução. E ainda hoje trabalho na tradução de audio-visuais, um trabalho que adoro e que me dá muito prazer, mas que monetariamente não é assim tão compensador.
E pronto... também fiz um outro trabalho de tradução aqui e ali. Neste momento, além de traduzir, dou aulas de inglês no ensino básico público (um trabalho estafante mas que também adoro).
Acho que está tudo...
Ana ▲ Collapse | | | Olá a todos! | Nov 28, 2006 |
Já há algum tempo que venho espreitar este fórum, e hoje aproveito para me apresentar!
Chamo-me Jill e tenho 21 anos! Nasci na Bélgica mas com 1 ano de idade vim viver para Portugal. Os meus pais vieram cá passar férias e gostaram tanto que resolveram mudar-se para o Algarve!
Sempre gostei de línguas e foi assim que fui parar ao curso de Tradução na Universidade do Algarve, variante Inglês/Francês. Entretanto tenho o Bacharelato e estou a terminar a Licenciatura!
A... See more Já há algum tempo que venho espreitar este fórum, e hoje aproveito para me apresentar!
Chamo-me Jill e tenho 21 anos! Nasci na Bélgica mas com 1 ano de idade vim viver para Portugal. Os meus pais vieram cá passar férias e gostaram tanto que resolveram mudar-se para o Algarve!
Sempre gostei de línguas e foi assim que fui parar ao curso de Tradução na Universidade do Algarve, variante Inglês/Francês. Entretanto tenho o Bacharelato e estou a terminar a Licenciatura!
Assim, e depois de já ter dado uns passinhos no mundo do trabalho, espero em breve vir a ser vossa colega "a sério"! ▲ Collapse | |
|
|
Teresa Bento Партугалія Local time: 15:44 англійская → партугальская
Olá Jill e Ana, bem-vindas!
Ena, ena, já não sou a mais nova da família ProZ portuguesa! Jill, o ProZ é mesmo um bom sítio para começar. Mesmo que seja com passinhos pequenos.
Ana, também tive algumas chatices com o Alemão, mas tudo se resolveu. A minha última cadeira de 4º ano foi resolvida apenas com o exame. Foi duro, mas sou... See more | | | Valérie Oliveira (X) Партугалія Local time: 15:44 французская → партугальская + ... Olá a todos... | Nov 28, 2006 |
Jill Christiaens wrote:
Assim, e depois de já ter dado uns passinhos no mundo do trabalho, espero em breve vir a ser vossa colega "a sério"!
Olá às "novatas" do proz e da profissão
Jill, em relação ao facto de vir a ser colega "a sério", esqueça, porque aqui não há colegas à brincar... por isso já é colega à sério
Queria antes de mais dizer que estou a adorar este tópico e estas histórias todas maravilhosas... sim porque todos temos uma história, há quem tenha várias, e há também aqueles que não têm nenhuma para contar, ou então têm tantas que não sabem por onde começar e preferem ficar caladinhos
Estou a gostar mesmo muito muito muito: é um prazer conhecê-los! God bless you Suzy!
De facto dá mesmo a sensação de conhecer um pouco mais as "carinhas" simpáticas que por cá aparecem, é mesmo muito agradável! E além disso descobrimos que além da tradução, há outros talentos escondidos: jardinagem, canto, casório... onde é que isto vai parar ?
É pena mais uma vez que os "caladinhos" sejam mais do que os "faladores"
Beijinhos e fico a aguardar pelos próximos capítulos
Valérie | | |
Obrigada a todas pelas calorosas boas-vindas!
Teresa, também adoro The Corrs! Infelizmente não tenho jeito para cantar ou tocar instrumentos! Quando os Plan B arranjarem um tempinho e oportunidade para dar um concerto quero ir!
Quanto a mim, até gostava de ter tido Alemão mas quando entrei na faculdade só havia Inglês e Francês. Entretanto já temos opção de Castelhano! No próximo ano o curso não vai abrir pois não há alunos suficientes, imaginem que o quarto ano é cons... See more Obrigada a todas pelas calorosas boas-vindas!
Teresa, também adoro The Corrs! Infelizmente não tenho jeito para cantar ou tocar instrumentos! Quando os Plan B arranjarem um tempinho e oportunidade para dar um concerto quero ir!
Quanto a mim, até gostava de ter tido Alemão mas quando entrei na faculdade só havia Inglês e Francês. Entretanto já temos opção de Castelhano! No próximo ano o curso não vai abrir pois não há alunos suficientes, imaginem que o quarto ano é constituído por 4 alunas! Por um lado é bom, pois contacta-se mais com os professores e o ritmo é melhor, mas por vezes também gostava de fazer parte de uma turma maior!
Beijinhos do Sul de Portugal, muito chuvoso esta semana! ▲ Collapse | | | Старонкі тэмы: < [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Quém somos? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |