This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marie Thiriet Германія Local time: 08:14 Член (ад 2010) англійская → французская + ...
Dec 7, 2017
Dear Colleagues,
I have just installed SDL-STUDIO 2017 SR1.
Now I meet a problem at the automation level. Whereas I check the option "Insert best match ..." under Automation in the settings, nothing get inserted in a new translation I've set. The segments aren't translated yet or haven't been touched at all till now.
Do anybody knows where this problem can come from? I've met this problem in former versions of SDL as well, so I guess that this is not related to th... See more
Dear Colleagues,
I have just installed SDL-STUDIO 2017 SR1.
Now I meet a problem at the automation level. Whereas I check the option "Insert best match ..." under Automation in the settings, nothing get inserted in a new translation I've set. The segments aren't translated yet or haven't been touched at all till now.
Do anybody knows where this problem can come from? I've met this problem in former versions of SDL as well, so I guess that this is not related to the new version.
Thank you in advance.
Best regards, Marie ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nora Diaz Мексіка Local time: 23:14 Член (ад 2002) англійская → іспанская + ...
More info
Dec 10, 2017
Hi Marie,
Can you provide more details? Where have you made this setting? Is it maybe Editor - Automation - Apply best match after successful lookup? If so, for this to work you need to a) Have a TM added to your project and enabled b) Have content in the TM that matches the active segment above the fuzzy threshold set for TM lookup.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.