Changing wrong "customer" in created projects Аўтар тэмы: Clarisa Moraña
| Clarisa Moraña Турцыя Local time: 15:08 Член (ад 2002) англійская → іспанская + ...
When using Transit NXT I usually create new projects assigning them a wrong customer, and now I have a real mess of projects and customers.
For instance, in the following example, the project "EXAMPLE1" was assigned to client "Clarisa", but it should have been assigned to client "EXTERNAL" (please note that all names are just fantasy names).
I use a default folder hierarchy "customer/project", and when I created the translation project EXAMPLE1 I wrongly located... See more When using Transit NXT I usually create new projects assigning them a wrong customer, and now I have a real mess of projects and customers.
For instance, in the following example, the project "EXAMPLE1" was assigned to client "Clarisa", but it should have been assigned to client "EXTERNAL" (please note that all names are just fantasy names).
I use a default folder hierarchy "customer/project", and when I created the translation project EXAMPLE1 I wrongly located at:
C:\Users\Public\Documents\Transit NXT\projects\Clarisa\EXAMPLE1\
While it should have been located the the External client folder, as follows:
C:\Users\Public\Documents\Transit NXT\projects\External\EXAMPLE1\
I have plenty of projects located in the wrong "customer/project" folders, and I would like to correct them. If I move the entire project folders to the right customer folder, how do I teach Transit that I have done those changes by hand? Is there a smarter way to move the projects to the right client folder?
Regards
Clarisa ▲ Collapse | | |
Clarisa Moraña wrote:
If I move the entire project folders to the right customer folder, how do I teach Transit that I have done those changes by hand? Is there a smarter way to move the projects to the right client folder?
For the moving I'd use TotalCommander from www.ghisler.com.
For changing the client/folder info inside the language pairs I'd use WildEdit from www.textpad.com. Please select UTF-16 as a file type. | | | Clarisa Moraña Турцыя Local time: 15:08 Член (ад 2002) англійская → іспанская + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ Files to edit | Sep 26, 2012 |
Hans Lenting wrote:
For changing the client/folder info inside the language pairs I'd use WildEdit from www.textpad.com. Please select UTF-16 as a file type.
Which are the files to be edited to update the new route information?
Regards
Clarisa | | |
All changes should be made in PRJ-Files, which are in Transit NXT\config\customers
Edit the customer position and move the file to the corresponding folder. | |
|
|
Campman Нідэрланды Local time: 14:08 англійская → галандская + ... *.PRJ in Transit NXT\config\global | Feb 12, 2013 |
My Customer Folders in the path \Transit NXT\config\customers are all empty, so I don't have exactly the same setting as you Clarissa, but it is very easy to change *.prj files using the standard text editor (notepad).
In my system the *.prj files are located in the path: \Transit NXT\config\global
Open the *.prj file with Notepad and simply change the name after "Customer="
Restart Transit and you'll see your changes have been implemented.
If you changed ... See more My Customer Folders in the path \Transit NXT\config\customers are all empty, so I don't have exactly the same setting as you Clarissa, but it is very easy to change *.prj files using the standard text editor (notepad).
In my system the *.prj files are located in the path: \Transit NXT\config\global
Open the *.prj file with Notepad and simply change the name after "Customer="
Restart Transit and you'll see your changes have been implemented.
If you changed the "physical file name" (the name you see in Windows Navigator) make sure that the references in the *.prj file point to the correct (altered) physical file name.
(in the *.prj file, just use Ctrl+F to find these references and correct if necessary).
I had to make some changes too, not too many so I preferred doing it manually. I suppose that for large amounts of files/projects/customers software like Wildedit comes in handy. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Changing wrong "customer" in created projects Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |