Bidding for Translation Bureau / Public Services Canada Project Аўтар тэмы: Rahi Moosavi
| Rahi Moosavi Канада Local time: 11:22 Член (ад 2004) англійская → персідская (фарсі) + ...
I joined Translation Bureau last year and now they have asked me to bid in a tender.
Has anyone an idea of their going prices? | | | Michel A. Local time: 11:22 Член (ад 2004) англійская → французская + ... Pas vraiment de tarif uniforme | Mar 7, 2016 |
Bonjour Rahi,
Almost impossible to answer your question, each so called tender is a different story, and the winning rate will eventually depend upon several parameters: language pair, bidders (how many of them and type of - freelancers, agencies, etc.), contract duration, type of contract (weekdays, weekends, evenings, etc.), volume, etc.
I can only speak about what I know in the English to French pair: during the last two years I saw winning bids ranging from 0.12$ to... See more Bonjour Rahi,
Almost impossible to answer your question, each so called tender is a different story, and the winning rate will eventually depend upon several parameters: language pair, bidders (how many of them and type of - freelancers, agencies, etc.), contract duration, type of contract (weekdays, weekends, evenings, etc.), volume, etc.
I can only speak about what I know in the English to French pair: during the last two years I saw winning bids ranging from 0.12$ to 0.26$! Not really helpful, I'm afraid,
Good luck,
Michel ▲ Collapse | | | Rahi Moosavi Канада Local time: 11:22 Член (ад 2004) англійская → персідская (фарсі) + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ
Michel A. wrote:
Bonjour Rahi,
I can only speak about what I know in the English to French pair: during the last two years I saw winning bids ranging from 0.12$ to 0.26$! Not really helpful, I'm afraid,
Good luck,
Michel
Thank you Michel!!! more than helpful | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Bidding for Translation Bureau / Public Services Canada Project No recent translation news about Канада. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |