Над чым працуюць перакладчыкіДзяліцеся тым, над чым працуеце, каб паведаміць іншым і сачыць за сваёй гісторыяй праектаў. Абмеркаваць гэтую функцыю.
Які праект перакладу вы выконваеце цяпер?
Friday was another full day of EN>KO editing and translation: service/legal terms of about 7,500 words, a cybersecurity-related PR article of about 721 words, additional technical service bulletin content of about 279 words, and service manual materials covering diagnostic tools, brake system procedures, and hydraulic circuit-related instructions of about 851 words. |